Engelsk

Hvad hedder en samtalemæssig "tangent" på dansk?

25. november 2018 af Hmmadsen (Slettet) - Niveau: A-niveau

Hej Alle

Jeg har tænkt på det her i årevis, og jeg kan simpelthen ikke finde noget tilsvarende på dansk, der er bare nogenlunde kortfattet. Kan nogen hjælpe mig? Bare en kortere version end nedenstående ville også være fedt :)

Hvad jeg mener med en "tangent": Et nyt emne i en samtale, der er lidt relateret til det nuværende samtaleemne, men nok snart vil droppes igen for at komme tilbage til hovedemnet i samtalen.


Brugbart svar (0)

Svar #1
26. november 2018 af Stygotius

Det er vist en meget privat brug af ordet "tangent", som ingen andre end du forstår.


Svar #2
26. november 2018 af Hmmadsen (Slettet)

Virkelig? Jeg mener ellers det er ret udbredt. Google har i hvert fald flere resultater, bl. a.:

https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/go-off-on-a-tangent


Brugbart svar (1)

Svar #3
26. november 2018 af Stygotius

Nå  ja, he-he, at ryge ud ad en tangent. Det er jo noget ganske andet. Det kommer fra et udtryk i geometrien.

En tangent er ret linje, som rører en kurve  i ét punkt. Hvis man går ud ad en tangent, forlader man altså  kurven og fjerner sig fra den. Det er dette billede som udtrykket "gå ud ad en tangent" beskriver, hentyder til.


Brugbart svar (1)

Svar #4
27. november 2018 af SådanDa

Ja, "at gå ud af en tangent" bruges ofte på dansk. Derudover hører jeg også ofte udtrykket "et sidespor" brugt med nogenlunde den betydning du efterspørger i #0.


Brugbart svar (2)

Svar #5
27. november 2018 af Stygotius

Ordet en "tangent"  bruges vist kun i udtrykket  "gå/køre/ ryge/etc, ud ad en tangent", -ikke som et synonym  til "sidespor".


Brugbart svar (0)

Svar #6
27. november 2018 af SådanDa

Det tror jeg du har ganske ret i, men det var formuleringen "Et nyt emne i en samtale, der er lidt relateret til det nuværende samtaleemne, men nok snart vil droppes igen for at komme tilbage til hovedemnet i samtalen.", der fik mig til at tænke på "sidespor". Er du uenig?


Brugbart svar (0)

Svar #7
27. november 2018 af Stygotius

Der  ligger intet i udtrykket om at man snart kommer til et hovedemne for at  genoptage det.

.


Brugbart svar (0)

Svar #8
27. november 2018 af Stygotius

ad #4

Det hedder ud ad en tangent, -ikke "ud af". Hvis du vil have det, kan jeg sende dig mine øvelser (mit kompendium) om dette emne.

Jeg skal så bare have din mailadresse.


Svar #9
27. november 2018 af Hmmadsen (Slettet)

Mange tak for hjælpen! Jeg må indrømme, at jeg aldrig har hørt "at gå ud ad en tangent" på dansk, men det lyder ikke lige så forkert, som jeg umiddelbart tænkte, da jeg oversatte det i hovedet. Når det er sagt, så er "sidespor" også noget i retning af det, jeg ledte efter, så også tak til SådanDa :)

I.f.m. at genoptage hovedemnet, nævnte jeg det, fordi jeg tit har hørt udtrykket i kontekster som "I'm sorry, it seems I went off on a bit of a tangent there. Where were we?" eller "If you'll excuse me with a minor tangent, just real quick."

Igen tak til jer begge. Og ellers tak Stygotius, jeg tror jeg klarer mig uden øvelser :)


Brugbart svar (0)

Svar #10
27. november 2018 af Stygotius

"go off on a bit of a tangent" er  ikke standardengelsk. Hvorfor "a bit of" ??? -Det giver ingen mening.

Det er  "excuse me with  a minor tangent" bestemt eller ikke. Det er nærmest volapyk, også på "engelsk".

En "tangent" kan ikkke være hverken "minor" eller "major". En tangent er som sagt en geometrisk figur,, en  linje som forlader en cirkel eller en kurve og således "farer vild". Deraf kommer det billedlige udtryk


Brugbart svar (0)

Svar #11
27. november 2018 af Stygotius

Glem #10.

"go off on a bit of a tangent" er  ikke standardengelsk. Hvorfor "a bit of" ??? -Det giver ingen mening.

Det er  "excuse me with  a minor tangent" bestemt heller ikke. Det er nærmest volapyk, også på "engelsk".

"A tangent" kan ikkke være hverken "minor" eller "major". En tangent er som sagt en geometrisk figur,, en  linje som forlader en cirkel eller en kurve og således "farer vild". Deraf kommer det billedlige udtryk.

Det er da  fint hvis du ved nok om "ad" og "ad" og "at". Det er der ikke så mange der gør.


Skriv et svar til: Hvad hedder en samtalemæssig "tangent" på dansk?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.