Fransk

Kort oversættelse

22. februar kl. 22:40 af Gym2019 - Niveau: A-niveau

Hej!

Følgende er en dansk tekst som jeg i en opgave skal oversætte hvilket er gjort i det efterfølgende tekststykke. Jeg er lidt i tvivl om nogle af vendingerne og håber derfor der er nogen der kan rette igennem og gerne med forklaringer så jeg lære af mine fejl :) 

På forhånd mange tak. 

Dansk version: 

Dabo, som er 25 år, kommer fra Mali. Han bor sammen med sin kæreste i Paris,

hvor de studerer. Hvis han består sine eksaminer til sommer, vil han give hende en

rejse til Biarritz.

I metroen mødte han sin gamle ven Mamadou.

- Dabo! Hvilken dejlig overraskelse! Hvor længe har du været her i Paris?

- I 5 år. I Mali strejkede universitetslærerne konstant, og derfor besluttede jeg

mig for at prøve lykken i Frankrig.

- Hvor er jeg glad for, at du er her. Jeg har lige fået et nyt arbejde i Nice, men

ved du hvad? Air France strejker også, så nu skal jeg med toget derned.

Oversat til fransk: 

Dabo, qui a 25 ans, vient du Mali. Il vit avec sa petite amie à Paris où ils étudient. S’il passe ses examens cet été, il lui fera faire un voyage à Biarritz. Dans le métro il rencontré son vieil ami Mamadou.  

Dabo! Quelle belle surprise! Depuis combien de temps êtes- vous à Paris?

5 années. Au Mali, les professeurs d’université étaient constamment en grève et j’ai donc décidé de tenter ma chance en France.

Je suis si heureux que vous soyez ici. Je viens d’avoir un nouvel emploi à Nice mais vous savais quoi? Air France grève aussi, alors maintenant je dois partir en train.

Fortsæt god aften. 


Brugbart svar (1)

Svar #1
01. marts kl. 11:22 af jofraz

 il lui fera faire un voyage à Biarritz. Il lui offrira un voyage á Biarritz

Denne sætning kan du skrive på to måde :

1 . ved at sætte en komma efter métro : Dans le métro ,il rencontré son vieil ami Mamadou.  

2. ved at sætte dans le métro for enden af sætningen: Il a rencontré son vieil ami Mamadou dans le métro.

Det er hans ven så må du gerne bruge "tu"

Depuis combien de temps êtes- vous à Paris?

Depuis combien de temps es-tu á Paris?

5 années . du kunne skrive : ça fait 5 ans.

Je suis si heureux que vous soyez ici - Je suis content que tu sois ici

mais vous savais quoi?  - mais tu sais quoi?

Air France grève - Air France fait grève


Brugbart svar (0)

Svar #2
04. marts kl. 22:59 af french doctor

Hej

Opgaven bærer præg af ikke at være et selvstændigt stykke arbejde.

Mange af sætningerne er maskinoversat...

Det er ingen hjælp at rette alle (maskinens) fejl - således som jofraz gør.

Læringen er nul for eleven - og Khora opnår kun at aflevere et stykke arbejde, han/hun ikke selv har lavet.

Om læreren så hopper på den, er en anden sag...

- - -

Sincèrement Thomas


Skriv et svar til: Kort oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.