Tysk

tysk oversættelse af werden

20. august 2003 af Nybegynder (Slettet)
Indsæt førnutid (perfektum) af werden i nedenstående sætninger:

Øvelse 4

Er du blevet mæt? Er I blevet mætte? – Det blev efterhånden umuligt at rejse til udlandet (ins Ausland). – Øllet var blevet lunkent, og mælken var blevet sur. – Hvornår er Christoph blevet far? – Hvordan er du blevet så våd? Hvordan er I blevet så våde? Det er igen blevet forår, og græsset er blevet grønt. – Hvorfor bliver i utålmodige? – Det blev mørkt.

Bist du satt geworden? Seid ihr satt geworden? – Ist wurde allmählich unmöglich in Ausland zu Reisen. – Der Beer war lau geworden, und die Milch ist sauer geworden. Wann ist Christoph Vater geworden? Wie wurdest du nass? Wie bist Ihr so nass geworden? - Es ist wieder Frühling geworden, und Gras ist grün geworden. – Warum wirst Ihr ungeduldig? – Ist wurde dunkel.

Øvelse 6

Helga og Werner har tidligere været arbejdere. Nu er de blevet pensionister. De har haft et hus og har i dag en lejlighed. Huset var blevet for stort. Sønnen var først mekaniker, så blev han værkfører. Datteren havde været ekspeditrice, men nu er hun blevet lærerinde.

Helga und Werner hat früher Arbeiter Geworden. Jetzt wurde Sie Rentner. Sie habe eine Hause gehabt und habe heute eine Etagenwohnung. Der Hause wurde zu große. Der Sohn ist erst Mechaniker geworden, dann wurde er Meister. Die Tochter Verkäuferin, aber jetzt ist Sie Lehrein geworden.


En der er vild god til tysk og vil læse igennem om jeg har oversat det rigtigt? nemlig aflevering itl imorgen.

På forhånd tusinde tak!

Brugbart svar (0)

Svar #1
20. august 2003 af witczak (Slettet)

Hej,
Bist du satt geworden? Seid ihr satt geworden? – (Ist wurde)Es ist allmählich unmöglich geworden (in)ins Ausland zu Reisen. – (Der Beer war)Das Bier ist lau geworden, und die Milch ist sauer geworden. Wann ist Christoph Vater geworden? Wie (wurdest)bist du / so / nass geworden? Wie (bist)seid Ihr so nass geworden? - Es ist wieder Frühling geworden, und / das / Gras ist grün geworden. – Warum (wirst)seid Ihr ungeduldig geworden? – (Ist wurde dunkel)Es ist dunkel geworden.
Helga und Werner (hat)sind früher Arbeiter (Geworden)geworden. Jetzt (wurde Sie)sind sie Rentner geworden. Sie (habe eine)haben ein Hause gehabt und (habe)haben heute eine Etagenwohnung. (Der Hause wurde zu große)Das Haus ist zu groß geworden. Der Sohn ist erst Mechaniker geworden, dann (wurde)ist er Meister geworden. Die Tochter /war/ Verkäuferin , aber jetzt ist Sie Lehrein geworden.

Brugbart svar (0)

Svar #2
20. august 2003 af witczak (Slettet)

Hej igen,
/.../skal du indsaette
Mvh

Svar #3
20. august 2003 af Nybegynder (Slettet)

jeg er lgie komemt tilbage fra træning tak for hjælpen det!

Skriv et svar til: tysk oversættelse af werden

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.