Engelsk
Fremtid
Hej allesammen :)
Hvordan ville I oversætte denne sætning: Henter du dine forældre ved stationen i morgen?
Jeg ville oversætte den sådan: Do you take your parents at the station tomorrow? - Men jeg ved ikke om det er rigtig, håber Ikan hjælpe mig.
Svar #1
11. april 2012 af dscarth (Slettet)
Are you going to pick your parents up from the station tomorrow?
Svar #2
11. april 2012 af Stygotius (Slettet)
"Will you pick / collect your parents up from the station tomorrow ?" (= do you intend to.....)
"Are you going to pick your parents up..........." (= will that happen tomorrow ?)
Skriv et svar til: Fremtid
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
