Latin
analysere og oversætte nedenstående sætninger
1. Italia terra parva est.(
2. Italia et Dania terrae parvae sunt.
3. Imperium Romanum magnum est.
4. Populus Romanus populus magnus est.
5. Populus Romanus et populus Graecus populi magni sunt.
Tillægsspørgsmål: Hvorfor og hvordan ændrer adjektiverne sig?
Gloser:
Graecus, adj – græsk
Parvus, adj - lille
Romanus, adj – romersk
det vil være en stor hjælp hvis i kunne hjælpedet haster meget da det skal afl. om 2 timer
:)
Svar #1
16. september 2012 af Andersen11 (Slettet)
Har du ikke prøvet selv?
terra = land, magnus = stor.
Det er helt simple sætninger, som du bør kunne klare selv.
Svar #2
16. september 2012 af Julielin (Slettet)
Har prøvet men kan ikke finde ud af det :/ ville meget gerne have hjælp
Svar #4
16. september 2012 af Julielin (Slettet)
prøvet at kigge på mine gloser og prøvet mig frem men kan overhovede ikke.
Svar #5
16. september 2012 af Andersen11 (Slettet)
#4
Hvad betyder de fire ord i denne sætning?
Italia terra parva est
Ved du hvad "est" betyder? Resten står jo allerede ovenfor.
Svar #8
16. september 2012 af Julielin (Slettet)
Jamen seriøst hvad er det du ikke forstår kan ikke finde ud af det.....
hvis der er andre der vil hjælpe mig, vil det være en stor hjælp. tak<3
Svar #9
16. september 2012 af Andersen11 (Slettet)
#8
Du ved jo, hvad hvert ord betyder i den første sætning. Du må da være i stand til at sætte det sammen til en sætning, der giver mening.
Det er så grundlæggende, at du er nødt til selv at gøre en indsats på dette trin.
Italia terra parva est .
Svar #10
16. september 2012 af alexpetros (Slettet)
Ja, først fjerner man latin (og oldgræsk) som et selvstændigt fag i gymnasiet, her har vi så resultatet.
________
Nå, men det, som sikkert forvirrer dig her, carissime amice sarun, er, at du i gloserne ser parvus, mens der står parva i sætningen. Sagen er, at vi i gloserne har grundformen, d.v.s. hankøn ental som ender på -us. Når det så står ved siden af et navneord i hunkøn (som terra, fx), så skal det rette sig efter det i køn, dvs. det skal have den samme endelse (-a): parva terra.
Parvus = parva = lille, terra = land, est = er.
Og sådan er det hele vejen igennem :)
Svar #11
16. september 2012 af exatb
Italia terra parva est
Italien land lille er = Italien er et lille land
Adjektivet parva tilpasser sig substantivet terra, dvs det får den samme endelse
Svar #12
16. september 2012 af Julielin (Slettet)
Jeg har selv oversat det hele , men hvordan analysere jeg det ???
Svar #13
16. september 2012 af alexpetros (Slettet)
Efter tillægspørgsmålet at dømme skal du analysere adjektiverne, dvs. bestemme deres køn og tal (da de allesammen står i nominativ, skal du ikke omtale kasus).
Svar #15
17. september 2012 af alexpetros (Slettet)
#14
ved ikke hvordan jeg skal gøre ...
____
Sådan gør du:
Du finder alle adjektiverne, der forekommer i sætningerne, og du skriver dem ned. Dernæst gennemgår du dem ét efter ét med henblik på køn og tal. Der er 3 køn (maskulinum, femininum og neutrum) og to tal (singularis og pluralis) på latin. Udfra endelsen kan du betemme, hvilket køn og tal det er. Fx:
parva endelsen -a indikerer, at adjeltivet står i femininum singularis; det retter sig i køn og tal efter det substantiv, det lægger sig til (terra).
Alle adjektiverne hér retter sig efter substantivernes køn og tal.
Skriv et svar til: analysere og oversætte nedenstående sætninger
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.