Tysk

Henførende stedord på tysk (som)

23. oktober 2012 af LuloBz (Slettet) - Niveau: 9. klasse

Hej

Jeg har et problem med som på tysk. Når jeg slår ordet op i en ordbpg, står der: der,die og das. Jeg ved simpelthen ikke hvorfor en, jeg skal vælge.  Jeg syntes heller ikke det giver mening i forhold til de sætninger jeg vil skrive, da jeg går ud fra, at systemet er det samme som den bestemte artikel.

Her er et eksempel på en sætning, jeg skal have oversat: Som jeg før skrev, arbejder jeg hver onsdag og fredag.

Jeg håber I kan hjælpe mig. På forhånd tak:D

 


Brugbart svar (1)

Svar #1
23. oktober 2012 af Tyskfødt (Slettet)

Når du slår "mand" op ser du det tyske ord "Mann" og "sb" = substantiv/navneord og "m" = maskulinum/hankøn dvs. du skal bruge artiklen/kendeordet "der".   Der Mann

Når du slår "kvinde" op ser du det tyske ord "Frau" og "sb" = substantiv/navneord og "f" = femininum/hunkøn dvs. du skal bruge artiklen/kendeordet "die".   Die Frau
 

Når du slår "barn" op ser du det tyske ord "Kind" og "sb" = substantiv/navneord og "n" = neutrum/intetkøn dvs. du skal bruge artiklen/kendeordet "das".   Das Kind

Jeg sender senere mere om henførende stedord
 

 

 


Brugbart svar (3)

Svar #2
23. oktober 2012 af Tyskfødt (Slettet)

Det danske ord "som" kan enten være et bindeord wie= ligesom eller et henførende stedord der-die-das-die(flertal) med respektive bøjningsformer.


Wie bruges ved sammenligning. Ich bin so alt wie dein Bruder.
 

Det henførende stedords køn og tal bestemmes af det ord, som det viser tilbage til; dets kasus findes ved analyse af den relative bisætning.
Et eksempel med henførende stedord for maskulinim og femininum i alle 4 kasus.
Der Mann/die Frau, der/die dem Kind die Hand reicht, ist 30 Jahre alt.
Der Mann/die Frau, den/die du auf der Straße siehst, ist 30 Jahre alt.
Der Mann/die Frau, dem/der ich vor einem Jahr 100 Euro geliehen habe , ist gestern gestorben.
Der Mann/die Frau, dessen/deren Tochter gestern gestorben ist , heißt Olsen.
 

Her er et eksempel på en sætning, jeg skal have oversat: Som jeg før skrev, arbejder jeg hver onsdag og fredag = Wie ich schon schrieb, arbeite ich jeden Mittwoch und Freitag.  I denne sætning er "som" ikke et henførende stedord..

 


Skriv et svar til: Henførende stedord på tysk (som)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.