Tysk

Dialog på dansk til tysk

24. april 2013 af LaverSletIntet (Slettet)

Ikeas medarbejder: Ikeas kundeservice. Det er Tina. Hvad kan jeg hjælpe med?
Kunden: Hej Tina. Du taler med Kristian. Jeg var inde for at købe en seng hos jer i går, men jeg er ikke helt tilfreds med kvaliteten.
Ikeas medarbejder: Okay. Hvad er der da i vejen med den?
Kunden: Ja, madrassen er lidt for hård til min smag, og der er knap nok lige benplads til, at jeg kan sove i den.
Ikeas medarbejder: Det lyder ikke rart. Hvem solgte sengen til dig?
Kunden: Det gjorde en, der hedder Gorm, og den blev solgt kl. 15.34.
Ikeas medarbejder: Jeg fanger ham lige. Han er på vagt nu. Vender straks tilbage.
Kunden: Fint.
Efter to-tre minutters ventid vender Ikeas medarbejder tilbage.
Ikeas medarbejder: Jeg har lige talt med Gorm, og han siger, at du var tilfreds med den, da du købte sengen.
Kunden: Det er også rigtigt, men jeg tror, at der er sket en fejl. Madrassen er ikke i den farve, som brugsanvisningen siger, og sengen er kortere, end der står i papirerne.
Ikeas medarbejder: Javel. Det har vi faktisk været ude for før. Jeg tror simpelthen, at der er sket den beklagelige fejl, at vores transportør har sendt en forkert model til din adresse.
Kunden: Det tror jeg også.
Ikeas medarbejder: Det må du altså virkelig undskylde. Hvornår skal du bruge sengen?
Kunden: Jeg står og skal flytte hjemmefra på fredag, så jeg skal faktisk bruge den så hurtigt som muligt.
Ikeas medarbejder: Ja, det kan jeg godt se. Jeg kontakter vores vognmand med det samme og beder ham køre ud med den rigtige seng til dig. Du vil have den i morgen eftermiddag.
Kunden: Fedt. Tager han så den anden med sig?
Ikeas medarbejder: Ja, det gør han, og du skal ikke betale leveringsomkostninger, når vi har dummet os så meget, som vi har.
Kunden: Mange tak skal I have! Jeg glæder mig allerede til at få min rigtige seng.
Ikeas medarbejder: Meget forståeligt. Du må endelig kontakte os igen, hvis der opstår nye problemer. Så skal vi nok hjælpe.
Kunden: Selvfølgelig. Det lover jeg. Nå, jeg må videre. Du må have en god dag.
Ikeas medarbejder: I lige måde. 

Ikeas Mitarbeiter: Ikeas Kundendienst.  Das ist Tina. Mit Was kann ich helfen?
Der Kunde: Hallo Tina. Du sprichst mit Kristian. Ich war innen um ein Bett bei euch gestern zu kaufen, aber ich bin nicht ganz zufrieden mit dem Wert.
Ikeas Mitarbeiter: Okay. Was gibt es im Weg mit ihm?
Der Kunde: Ja, die Matratze ist etwas zu hart bis meinem Geschmack, und es gibt kaum gleicher Beinplatz bis dass ich in ihn schlafen kann.
Ikeas Mitarbeiter: Das erklingt nicht angenehm. Wer verkaufte das Bett für dich?
Der Kunde: Er heißt Gorm, und er wurde um 15.34 verkauft.
Ikeas Mitarbeiter: Ich fange ihn gleich auf. Er ist an Wache jetzt. Kehrt sofort zurück.
Der Kunde: Fein.
Nach der Freundzeit zwei-drei Minuten kehrt Ikeas Mitarbeiter zurück.
Ikeas Mitarbeiter: Ich habe gleich mit Gorm gesprochen, und er sagt, dass du zufrieden mit ihn warst, als du das Bett kauftest.
Der Kunde: Es ist auch richtig, aber ich mein', dass ein Fehler geschehen ist. Die Matratze ist nicht in seiner Farbe, wie die Gebrauchsanweisung sagt, und das Bett ist kurz, als es in den Papieren steht.
Ikeas Mitarbeiter: Jawohl. Wir haben sogar erlebt zuvor. Ich mein' schlichtweg, dass der bedauerliche Fehler geschehen ist, dass unser Transporter ein falsches Modell bis deiner Adresse gesendet hat.
Der Kunde: Das mein' ich auch.                                                                                                                                                                                                    Ikeas Mitarbeiter: Das musst du also wirklich entschuldigen. Wann brauchst du das Bett?
Der Kunde: Ich gerade muss von zu Hause aus an Freitag umziehen, sodass ich brauche sogar ihn so schnell als mögliche.
Ikeas Mitarbeiter: Ja, das kann ich gut sehen. Ich kontaktiere unsern Spediteur sofort und bitte ihn zu hinaus mit dem richtigen Bett für dich fahren. Du willst es am morgen Nachmittag haben.
Der Kunde: Fett. Nimmt er so den andere sich mit?
Ikeas Mitarbeiter: Ja, das tut er, und du sollst nicht für Lieferkosten, wenn wir, so viel bezahlen hat.
Der Kunde: Viel Dank soll Ihr haben! Ich freu' mich bereits dazu mein richtiges Bett zu erhalten.
Ikeas Mitarbeiter: Sehr verständlich. Du musst endlich uns wieder kontaktieren, wenn neue Probleme entstehen. Dann werden wir schon helfen.
Der Kunde: Selbstverständlich. Das verspreche ich. Na, ich muss außerdem. Du musst einen guten Tag haben.
Ikeas Mitarbeiter: In gleicher Art und Weise.


Brugbart svar (0)

Svar #1
24. april 2013 af Stygotius (Slettet)

I Tyskland er en kunde og en ansat ikke dus og på fornavn med hinanden.


Brugbart svar (0)

Svar #2
24. april 2013 af Stygotius (Slettet)

Ikeas Mitarbeiter: Ikeas Kundendienst.  (Das ist) Ich bin Tina. (Mit Was) Womit kann ich helfen?
Der Kunde: Hallo Tina. Du sprichst mit Kristian. Ich war (innen um ein Bett bei euch) gestern im Geschäft um ein Bett zu kaufen, aber ich bin mit der Qualität nicht ganz zufrieden (mit dem Wert).
Ikeas Mitarbeiter: Okay. Was (gibt es im Weg mit ihm) ist das Problem?
Der Kunde: Ja, die Matratze ist etwas zu hart (bis) nach meinem Geschmack, und (es gibt kaum gleicher Beinplatz bis dass ich in ihn schlafen kann) zu kurz für eine Person meiner Höhe..
Ikeas Mitarbeiter: Das (erklingt nicht angenehm) lautet nicht gut. Wer (verkaufte das Bett für dich) hat Sie bedient?
Der Kunde: (Er heißt Gorm, und er wurde um 15.34 verkauft).  NEJ, DETTE ER HÅBLØST.....
Ikeas Mitarbeiter: Ich fange ihn gleich auf. Er ist an Wache jetzt. Kehrt sofort zurück.
Der Kunde: Fein.
Nach der Freundzeit zwei-drei Minuten kehrt Ikeas Mitarbeiter zurück.
Ikeas Mitarbeiter: Ich habe gleich mit Gorm gesprochen, und er sagt, dass du zufrieden mit ihn warst, als du das Bett kauftest.
Der Kunde: Es ist auch richtig, aber ich mein', dass ein Fehler geschehen ist. Die Matratze ist nicht in seiner Farbe, wie die Gebrauchsanweisung sagt, und das Bett ist kurz, als es in den Papieren steht.
Ikeas Mitarbeiter: Jawohl. Wir haben sogar erlebt zuvor. Ich mein' schlichtweg, dass der bedauerliche Fehler geschehen ist, dass unser Transporter ein falsches Modell bis deiner Adresse gesendet hat.
Der Kunde: Das mein' ich auch.                                                                                                                                                                                                    Ikeas Mitarbeiter: Das musst du also wirklich entschuldigen. Wann brauchst du das Bett?
Der Kunde: Ich gerade muss von zu Hause aus an Freitag umziehen, sodass ich brauche sogar ihn so schnell als mögliche.
Ikeas Mitarbeiter: Ja, das kann ich gut sehen. Ich kontaktiere unsern Spediteur sofort und bitte ihn zu hinaus mit dem richtigen Bett für dich fahren. Du willst es am morgen Nachmittag haben.
Der Kunde: Fett. Nimmt er so den andere sich mit?
Ikeas Mitarbeiter: Ja, das tut er, und du sollst nicht für Lieferkosten, wenn wir, so viel bezahlen hat.
Der Kunde: Viel Dank soll Ihr haben! Ich freu' mich bereits dazu mein richtiges Bett zu erhalten.
Ikeas Mitarbeiter: Sehr verständlich. Du musst endlich uns wieder kontaktieren, wenn neue Probleme entstehen. Dann werden wir schon helfen.
Der Kunde: Selbstverständlich. Das verspreche ich. Na, ich muss außerdem. Du musst einen guten Tag haben.
Ikeas Mitarbeiter: In gleicher Art und Weise.

 


Svar #3
24. april 2013 af LaverSletIntet (Slettet)

Nej, vil du ikke nok rette det færdigt, når du nu var begyndt?


Brugbart svar (0)

Svar #4
24. april 2013 af Stygotius (Slettet)

Nej, det hele må skrives helt om.


Svar #5
25. april 2013 af LaverSletIntet (Slettet)

Det var en stor hjælp. Tak skal du have, T83!


Svar #6
25. april 2013 af LaverSletIntet (Slettet)

Ikeas Mitarbeiter: IKEA Kundendienst.  Hier spricht Tina. Womit kann ich helfen?
Der Kunde: Hallo. Mein Name ist Kristian Hansen (det er bedre med et efternavn). Ich habe gestern bei euch ein Bett gekauft, aber ich bin nicht ganz mit der Qualität zufrieden.
Ikeas Mitarbeiter: Okay. Was stimmt denn nicht mit dem Bett?
Der Kunde: Die Matratze ist für meinen Geschmack etwas zu hart und es gibt kaum genügend Platz für die Beine, damit ich in dem Bett schlafen kann.
Ikeas Mitarbeiter: Das klingt nicht angenehm. Wer hat Ihnen das Bett verkauft?
Der Kunde: Er hieß Gorm und ich habe das Bett um 15.34 Uhr gekauft.
Ikeas Mitarbeiter: Ich hole ihn gleich. Er hat eben Dienst. Würden Sie bitte kurz warten? Ich komme gleich wieder.
Der Kunde: Okay.
Nach zwei-drei Minuten Wartezeit kehrt die Mitarbeiterin zurück.
Ikeas Mitarbeiter: Ich habe eben mit Gorm gesprochen und er sagt, dass Sie mit dem Bett zufrieden gewesen waren, als Sie es kauften. (Jeg tror ikke at de ville sige saadan noget. Det virker meget uvenlig og ligesom om kunden af IKEA medarbejderen vurderes som kvaerulant eller endda lögner)
Der Kunde: Das stimmt auch, aber ich denke, dass da ein Fehler geschehen ist. Die Matratze hat eine andere Farbe, als in der Gebrauchsanweisung beschrieben und das Bett ist kürzer, als in den Papieren angegeben.
Ikeas Mitarbeiter: Okay. Das haben wir schon einmal erlebt. Ich denke, dass hier ein bedauerlicher Fehler geschehen ist. Dass unser Transporteur ein falsches Modell an Ihre Adresse verschickt hat.
Der Kunde: Das meine ich auch.                                                                                                                                                                                                    Ikeas Mitarbeiter: Dafür entschuldige ich mich vielmals. Wann brauchen Sie das Bett?
Der Kunde: Ich ziehe am Freitag um und brauche das Bett so schnell wie möglich.
Ikeas Mitarbeiter: Okay, ich verstehe. Ich kontaktiere sofort unseren Spediteur und bitte ihn, Ihnen das richtige Bett schnellstmöglich anzuliefern. Sie werden es Morgen nachmittag haben.
Der Kunde: Super. Nimmt der Spediteur dann das alte Bett gleich mit?
Ikeas Mitarbeiter: Ja, das tut er. Ihnen entstehen keine weiteren Lieferkosten, da der Fehler auf unserer Seite liegt.
Der Kunde: Vielen Dank! Ich freue mich darauf, das richtige Bett zu erhalten.(det lyder ret sarkastisk og aggressiv faktisk. Det ville man normalt ikke sige paa tysk)
Ikeas Mitarbeiter: Sehr verständlich. Sie können uns natürlich jederzeit wieder kontaktieren, sofern neue Probleme entstehen. Wir stehen gern zur Verfügung.
Der Kunde: Selbstverständlich. Das verspreche ich. Na, ich muss außerdem. (dette ville man aldrig sige til en fremmed person i Tyskland. Det er alt for personlig snak.) Einen schönen Tag noch!
Ikeas Mitarbeiter: Ebenfalls!


Skriv et svar til: Dialog på dansk til tysk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.