Tysk
kan nogen hjælpe mig at rette mine sætninger ?
28. december 2005 af
Eyd (Slettet)
1. For en halv time siden eksploderede et skib i havnen.
Vor ein halbe stunde seitdem explodierte eine Schiff
2. Ved eksplosionen blev en sømand dræbt, og tre havnearbejdere blev kvæstet.
Bei explosionen worden ein Seemann Tote, und drei Hafenarbeiter worden verletzen.
3. Røgen ligger endnu tæt over havnen, og på kajen bekæmper brandvæsenet ilden i lastrummet.
Rauchen liegen noch über der Hafen, und auf dem Kai bekämpfen die Feuerwehren das Feuer in der Laderäume.
4. En slæbebåd er ankommet ved siden af skibet, og under skibet er en dykker beskæftiget
Ein Schlepper ist ankommen ved siden af ??? das Schiff, und unter das Schiff ist ein Taucher beschäftigen
5. Har du hængt bukserne ind i skabet igen, Robert?
Robert hast du die Hose in der Schrank gehängt?
6. Hvad svarede hun egentlig på dit spørgsmål?
Was antwortete sie eigentlich auf deine Frage?
7. Lille ven, er du over fire år?
Kleine Freund, ist du über vier Jahre?
8. Nej, hr. konduktør, min mor siger, at jeg er under fire år i dag.
Nein, hr. konduktør?? meine Mutter sagt, das ich ist unter vier Jahre heute.
9. Ved du, at hun har forelsket sig i sin tysklærer, hr. Mayer?
Weiß du, das sie hat sich verlieben in seinen Deutschlehrer, hr. Mayer?
10. Nej, og jeg tvivler på et sådant rygte
Nein, und ich Zweifel an solches Gerücht
Vor ein halbe stunde seitdem explodierte eine Schiff
2. Ved eksplosionen blev en sømand dræbt, og tre havnearbejdere blev kvæstet.
Bei explosionen worden ein Seemann Tote, und drei Hafenarbeiter worden verletzen.
3. Røgen ligger endnu tæt over havnen, og på kajen bekæmper brandvæsenet ilden i lastrummet.
Rauchen liegen noch über der Hafen, und auf dem Kai bekämpfen die Feuerwehren das Feuer in der Laderäume.
4. En slæbebåd er ankommet ved siden af skibet, og under skibet er en dykker beskæftiget
Ein Schlepper ist ankommen ved siden af ??? das Schiff, und unter das Schiff ist ein Taucher beschäftigen
5. Har du hængt bukserne ind i skabet igen, Robert?
Robert hast du die Hose in der Schrank gehängt?
6. Hvad svarede hun egentlig på dit spørgsmål?
Was antwortete sie eigentlich auf deine Frage?
7. Lille ven, er du over fire år?
Kleine Freund, ist du über vier Jahre?
8. Nej, hr. konduktør, min mor siger, at jeg er under fire år i dag.
Nein, hr. konduktør?? meine Mutter sagt, das ich ist unter vier Jahre heute.
9. Ved du, at hun har forelsket sig i sin tysklærer, hr. Mayer?
Weiß du, das sie hat sich verlieben in seinen Deutschlehrer, hr. Mayer?
10. Nej, og jeg tvivler på et sådant rygte
Nein, und ich Zweifel an solches Gerücht
Svar #1
28. december 2005 af peter3000 (Slettet)
For en halv time siden eksploderede et skib i havnen.
Vor eine halben Stunde seitdem explodiertet ein Schiff
2. Ved eksplosionen blev en sømand dræbt, og tre havnearbejdere blev kvæstet.
Bei der Explosion wurde ein Seemann umgebracht, und drei Hafenarbeiter wurden verletzt.
3. Røgen ligger endnu tæt over havnen, og på kajen bekæmper brandvæsenet ilden i lastrummet.
Der Rauch liegt noch dicht über den Hafen, und auf dem Kai bekämpft die Feuerwehr das Feuer in dem Laderaum.
4. En slæbebåd er ankommet ved siden af skibet, og under skibet er en dykker beskæftiget
Ein Schlepper ist kommt ved siden af ??? die Schiff, und unter der Schiff ist ein Taucher beschäftigt
5. Har du hængt bukserne ind i skabet igen, Robert?
Hast du die Hosen in den/dem Schrank gehängt?
6. Hvad svarede hun egentlig på dit spørgsmål?
Was antwortet sie eigentlich auf deine Frage?
7. Lille ven, er du over fire år?
Kleine Freund, bist du über vier Jahre?
8. Nej, hr. konduktør, min mor siger, at jeg er under fire år i dag.
Nein, hr. konduktør?? meine Mutter sagt, dasa ich unter vier Jahre heute bin.
9. Ved du, at hun har forelsket sig i sin tysklærer, hr. Mayer?
Weiß du, dass sie sich in seinen Deutschlehrer verliebt hast, hr. Mayer?
10. Nej, og jeg tvivler på et sådant rygte
Nein, und ich zweifeln an ein solches Gerücht
Vor eine halben Stunde seitdem explodiertet ein Schiff
2. Ved eksplosionen blev en sømand dræbt, og tre havnearbejdere blev kvæstet.
Bei der Explosion wurde ein Seemann umgebracht, und drei Hafenarbeiter wurden verletzt.
3. Røgen ligger endnu tæt over havnen, og på kajen bekæmper brandvæsenet ilden i lastrummet.
Der Rauch liegt noch dicht über den Hafen, und auf dem Kai bekämpft die Feuerwehr das Feuer in dem Laderaum.
4. En slæbebåd er ankommet ved siden af skibet, og under skibet er en dykker beskæftiget
Ein Schlepper ist kommt ved siden af ??? die Schiff, und unter der Schiff ist ein Taucher beschäftigt
5. Har du hængt bukserne ind i skabet igen, Robert?
Hast du die Hosen in den/dem Schrank gehängt?
6. Hvad svarede hun egentlig på dit spørgsmål?
Was antwortet sie eigentlich auf deine Frage?
7. Lille ven, er du over fire år?
Kleine Freund, bist du über vier Jahre?
8. Nej, hr. konduktør, min mor siger, at jeg er under fire år i dag.
Nein, hr. konduktør?? meine Mutter sagt, dasa ich unter vier Jahre heute bin.
9. Ved du, at hun har forelsket sig i sin tysklærer, hr. Mayer?
Weiß du, dass sie sich in seinen Deutschlehrer verliebt hast, hr. Mayer?
10. Nej, og jeg tvivler på et sådant rygte
Nein, und ich zweifeln an ein solches Gerücht
Svar #2
28. december 2005 af witczak (Slettet)
Hej,
1. For en halv time siden eksploderede et skib i havnen.
Vor (ein halbe stunde seitdem)einer halben Stunde explodierte eine Schiff /im Hafen/
2. Ved eksplosionen blev en sømand dræbt, og tre havnearbejdere blev kvæstet.
Bei (explosionen worden)der Explosion wurde ein Seemann (Tote)getötet, und drei Hafenarbeiter (worden verletzen)wurden verletzt.
3. Røgen ligger endnu tæt over havnen, og på kajen bekæmper brandvæsenet ilden i lastrummet.
(Rauchen liegen)Der Rauch liegt noch /dicht/ über (der)dem Hafen, und auf dem Kai (bekämpfen)bekämpft die Feuerwehr(en) das Feuer (in der Laderäume)im Laderaum.
4. En slæbebåd er ankommet ved siden af skibet, og under skibet er en dykker beskæftiget
Ein Schlepper ist (ankommen ved siden af ??? das Schiff)an der Seite des Schiffes angelegt, und unter (das)dem Schiff ist ein Taucher (beschäftigen)beschäftigt.
5. Har du hængt bukserne ind i skabet igen, Robert?
Robert/,/ hast du die Hose in (der)den Schrank gehängt?
6. Hvad svarede hun egentlig på dit spørgsmål?
Was antwortete sie eigentlich auf deine Frage?
7. Lille ven, er du over fire år?
(Kleine)Kleiner Freund, (ist)bist du über vier Jahre?
8. Nej, hr. konduktør, min mor siger, at jeg er under fire år i dag.
Nein, (hr. konduktør??)Herr Schaffner, meine Mutter sagt, das ich (ist)heute unter vier Jahre (heute)sei.
9. Ved du, at hun har forelsket sig i sin tysklærer, hr. Mayer?
(Weiß)Weißt du, (das)dass sie (hat) sich (verlieben) in (seinen)ihren Deutschlehrer, (hr.)Herrn Mayer, verliebt hat?
10. Nej, og jeg tvivler på et sådant rygte
Nein, und ich (Zweifel) zweifle an (solches)solchem Gerücht
Mvh
1. For en halv time siden eksploderede et skib i havnen.
Vor (ein halbe stunde seitdem)einer halben Stunde explodierte eine Schiff /im Hafen/
2. Ved eksplosionen blev en sømand dræbt, og tre havnearbejdere blev kvæstet.
Bei (explosionen worden)der Explosion wurde ein Seemann (Tote)getötet, und drei Hafenarbeiter (worden verletzen)wurden verletzt.
3. Røgen ligger endnu tæt over havnen, og på kajen bekæmper brandvæsenet ilden i lastrummet.
(Rauchen liegen)Der Rauch liegt noch /dicht/ über (der)dem Hafen, und auf dem Kai (bekämpfen)bekämpft die Feuerwehr(en) das Feuer (in der Laderäume)im Laderaum.
4. En slæbebåd er ankommet ved siden af skibet, og under skibet er en dykker beskæftiget
Ein Schlepper ist (ankommen ved siden af ??? das Schiff)an der Seite des Schiffes angelegt, und unter (das)dem Schiff ist ein Taucher (beschäftigen)beschäftigt.
5. Har du hængt bukserne ind i skabet igen, Robert?
Robert/,/ hast du die Hose in (der)den Schrank gehängt?
6. Hvad svarede hun egentlig på dit spørgsmål?
Was antwortete sie eigentlich auf deine Frage?
7. Lille ven, er du over fire år?
(Kleine)Kleiner Freund, (ist)bist du über vier Jahre?
8. Nej, hr. konduktør, min mor siger, at jeg er under fire år i dag.
Nein, (hr. konduktør??)Herr Schaffner, meine Mutter sagt, das ich (ist)heute unter vier Jahre (heute)sei.
9. Ved du, at hun har forelsket sig i sin tysklærer, hr. Mayer?
(Weiß)Weißt du, (das)dass sie (hat) sich (verlieben) in (seinen)ihren Deutschlehrer, (hr.)Herrn Mayer, verliebt hat?
10. Nej, og jeg tvivler på et sådant rygte
Nein, und ich (Zweifel) zweifle an (solches)solchem Gerücht
Mvh
Skriv et svar til: kan nogen hjælpe mig at rette mine sætninger ?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
