Tysk

Tysk oversættelse

15. januar 2006 af 210887 (Slettet)
Hej;) er der en der vil kigge/rette min tyskeoversættelse af en dansk tekst. Jeg har skrvet den danske tekst først og dernæst den tyske..
Håber der er en der kan hjælpe..
M.V.H

Einfach so side 129 nr. 5

I årene omkring 1978 hørte man maget om de grupper, der kaldte sig No furture- generationen. Det var en bevægelse, hvis størelse man ikke rigtig kendte. de gruppe, det drejer sig om, kendte man derimod fra de interviews med dem, som aviser og tidsskrifter bragte. Det læserne særlig lagde mærke til i de interviews, var de aggrrassioner, som No Furture - generationen havde over for sine forældre. Dem hører man meget tydelig hos ralf fra Mannheim, der beskriver sin situation på følgende måde; De voksne, som vi vender os imod, er forældreme, lærene og politikerne. De har gjort os til det vi er. De har tvunget os til det, vi gør. De har givet os et liv, vi ikke ville have, og skabt en verden, hvis mening vi ikke forstår. de voksne beklager sig over ungdommen, som de er bange for. Vi er ikke bange for de voksne; vi er bange for en fremtid, vi er overflødig i, og den hader vi.






5) Die No Future Generation

In das Jahren 1978 hört man viel um denen Gruppen, die nannte sich No Future- genarationen. Es war eine Bewegung, die Grüsse man nicht richtig kannte. Die Gruppen, die sich handeln um, kannte man aber aus dessen Interviews mit dem, das Zeitungen und Zeitschriften gebraten hat. Der, Lesenen besonderes bemerken in denen Interviews, war die Aggressionen, deren No Future- generationen seinen Eltern gegenüber hatte. Den hört man sehr deutlich bei dem Ralf aus Mannheim, dem beschreibt seinen Situation zu folgenden Weise:
Die Erwachsenen, die wir wenden uns gegen, sind die Eltern, die lehren und die Politikernen. Sie hat machte uns in der, wir sind. Sie hat uns gezwungen von dem wir machten. Sie hat uns ein leben gegeben, dem wir nicht haben gewollt, und schuf einer Welt, den Sinn wir nicht verstanden. Sie Erwachsenen sich beklagen über denen Jugend, denen sie hatten angst für. Wir hatte nicht angst für die Erwachsenen; Wir hatte angst für die Zukunft, die wir sich erübrigen in, und wir hassen die.

Brugbart svar (0)

Svar #1
15. januar 2006 af Romulus (Slettet)

Du kunne sammenligne dit stykke med oversættelsen i denne uploadede opgave:

https://www.studieportalen.dk/opg/ungdomsopg.php?o=4502

Svar #2
15. januar 2006 af 210887 (Slettet)

Manga tak

Skriv et svar til: Tysk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.