Engelsk

Kontrol af engelsk oversættelse (ny)

28. august 2006 af the87boy (Slettet)
Hej
Jeg har tidligere fået hjælp til at få kontrolleret en engelsk oversættelse. Jeg har igen fået en ny engelsk oversættelse for.
Den er også hentet fra politiken.dk denne gang, og linket til artiklen er:
http://politiken.dk/it/article165053.ece

Jeg har oversat den til dette:
The Internet overtakes the television
The Danes had changed the house altar. Now the Internet is imprison most people.

Rather the mouse than the remote controller. Where the Danes earlier stroked most on the TV, they are now more often sitting them at the laptop, Computerworld publishes.

The Internet had namely overtaken the TV as the Danes most preferred media, a opinion poll shows, as the analyze institute Userneeds had made for Computerworld

Television on the fourth place
When the people, who have been asked, should pick their most preferred media, 86% estiminate the Internet as the most important, while the fifth person of the asked is using the Internet once a hour. The second and the third favourite media is pc and the mobile phone, while the television is banish to the fourth place with 55%. And the television can’t hope on coming strong back, if you had to believe the experts. Rather the development had to go fast, gradually more of the working day have to take place over the Internet.

We are using the Internet to news
»Today the population had developed a sophisticated use of the medias over the Internet« Niels Ove Finnemann, professor and leader of the centre for research of the Internet on Århus Universitet, to Computerworld. Instead of waiting on the TV-news, we are now just clicking on the ways to the news on the computer screen.

However the television compared to the Internet is still a daily distraction.


Men jeg tror, der er en del fejloversættelser

Svar #1
28. august 2006 af the87boy (Slettet)

Ingen der vil hjælpe mig?

Brugbart svar (0)

Svar #2
28. august 2006 af Failure (Slettet)

Man kan ikke oversætter ting på den måde. Bare ved at indsætte orderne der betyder det samme på et andet sprog gør at det blir rodet og lyder falsk.

Hele meningen med en oversættelse er at "oversætte" det så det har den samme mening som den originale tekst.

Hvis du forstår...?

Teksten er for lang til at hjælpe nu, kan sagtens hjælpe imorgen.

Svar #3
29. august 2006 af the87boy (Slettet)

Tak for det, men jeg har gjort mit bedste i følge mig selv
Jeg håber, du kan oversætte det for mig her i aften

Svar #4
30. august 2006 af the87boy (Slettet)

Er der overhovedet ingen, der kan hjælpe mig?

Svar #5
31. august 2006 af the87boy (Slettet)

Overhovedet ingen :'(

Skriv et svar til: Kontrol af engelsk oversættelse (ny)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.