Tysk

Mangler hjælp, tak

01. september 2006 af Lisa02 (Slettet)
Hej..
Jeg skal bare kort skrive om hvad denne historie handler om, på tysk:

Selve historien:
Der Brief

Auf dem Tisch lag der Brief.
Martina wartete schon so lange auf diesen Brief. Sie trat an den Tisch, nahm den Brief hoch.
Es war der Brief. Und ihr Herz schlug ganz schnell
Und hart. Das Kuvert aus feinem, weissem Papier, für sie ausgewählt.
Das musste so sein. Er hatte das feine Kuvert ausgesucht für sie.

Doch nun sah sie: Der Brief ist geöffnet. Aufgerissen ist der Brief, unachtsam geöffnet. So reißt man vielleicht eine Rechnung auf.
Nur Mutter konnte den Brief geöffnet haben, nur sie. Mutter war heute erst um zehn zur Arbeit gegangen.
Martina hielt noch immer den geöffneten Brief in
Der Hand. Sie bemerkte jetzt erst, dass eine Seite herausragte.
Sie las: - Liebe Martina! – Ihre Mutter hatte den Brief also auch gelesen.
Sie ließ den Brief fallen, nun lag er wieder auf dem Tisch. Anschrift nach oben, er lag wie vorhin, als sie ihn von der Tür aus sah.
Doch es war nun alles anders.
Mutter hatte den Brief geöffnet und gelesen.
Warum hatte sie das getan? Sie hat dazu kein Recht.
Niemand hat das Recht, einen Brief zu öffnen und zu lesen, der an einen anderen gerichtet ist.

Am Nachmittag kommt die Mutter nach Hause.
Was tut und sagt sie?
Was meint ihr?

Mutter kam am frühen. Nachmittag nach Hause.
Wie immer ging sie durch die Wohnung, kam auch in Martinas Zimmer. Es war November, und draußen dunkelte es bereits. Mutter erschrak. Martina saß im dunklen Zimmer.
,,Hast du heute nicht Sport?’’ fragte die Mutter.
,,Ich bin nicht gegangen.’’
Die Mutter nahm einen Pullover aus dem Schrank.
,,Bist du krank?’’
,,Nein,’’ sagte Martina.
Die Mutter kam an den Tisch, beugte sich zu ihrer Tochter hinunter. Martina roch das feine Parfüm. Sie liebte diesen Geruch.
,,Was hast du denn Bloß, Martina?’’
,,Der Brief ist geöffnet.’’
Die Mutter richtete sich auf, schaute auf den Brief, der auf dem Tisch lag.
,,Ja, der Brief ist für dich, Martina. Ich habe ihn aufgemacht, hab’ gedacht, das ist ein Brief für uns.’’
,,Hast du den Brief gelesen?’’
Die Mutter ging zur Tür, legte den Pullover über den Arm. Sie drehte sich nur halb um.
,,Was hast du für Geheimnisse? Seit wann? Na’ sag mal. So kenn’ ich dich nicht.’’
Das Mädchen aber fragte: ,,Hast du den Brief gelesen?’’
,,Und wenn ja?’’
,,Ich werde ihn nie lesen. Niemals,’’ sagte Martina laut.

Die Mutter ging aus dem Zimmer, scloß die Tür nicht sehr behutsam. Die Mutter wollte ihre Tasse Kaffee trinken, ihre Zigarette rauchen. In aller Ruhe wollte sie das tun. Sie konnte nicht sehen, dass Martina nicht mehr am Tisch saß. Sie lag auf der Couch, presste ihr Gesicht in ein Kissen.
Die Zeit für dass Abendessen kam heran. Vater und Claus saßen schon am Tisch. Mutter ging. Martine zu holen. Nun brannte Licht in ihrem Zimmer. Hefte und Bücherbedeckten den Tisch. Martina arbeitete also.
„Komm zum Abendessen,“ sagte die Mutter.
„Ich möchte nicht,“ sagte Martina.
„Du möchtest nicht?“ Du hast doch seit Mittag nichts gegessen.“
„Ich hab’ keinen Appetit.“
„Du kommst. Hast du gehört?“ sagte die Mutter schärfer.
So setzte sich Martina an den Tisch, nippte am Tee, aß aber nichts. Vater und Claus sahen sich an. Claus wollte war sagen, aber die Mutter kam ihm zuvor.
„Geh in dein Zimmer, Martine. Nun geh schon“
Das Mädchen ging.
„Was hat sie?“ fragte der Vater.
Die Mutter sagte unbestimmt: „Irgendwas hat sie schon.“
„Jetzt geht’s los mit ihr,“ sagte der Vater, „nun fängt das berühmte Alter an.“
Die Mutter schwieg. Sie ass auch nicht viel.

Was, meins du, soll die Mutter jetzt tun?

Am späten Abend kam die Mutter blieb am Schrank stehen, lehnte sich sogar an die Schranktür.
„Ich gehe gleich ins Bett,“ sagte Martina.
Die Mutter aber sagte: „Ich habe der Brief gelesen, Martina. Entschuldige bitte. Ich hätte den Brief nicht lesen dürfen. Es geht ja nur dich etwas an. Ich habe es auch nicht aus Gedankenlosigkeit getan. Ja ich habe das Kuvert aufgemacht, habe geglaubt, der Brief ist an uns gerichtet. Dann habe ich die Anrede gelesen. Nun hätte ich nicht weiterlesen dürfen. Aber ich sah seinem Namen. So las ich den Brief, ich war besorgt. Noch nie was so ein Brief für dich gekommen. Natürlich, ich kenne den Jörg. Aber nun hatte er an dich geschrieben, an meine Martine. Ich war viel älter, als ich so einen Brief bekam. Es waren aber andere Zeiten. Aber das ist ja schon lange her. Entschuldige also, Martina. Und ich bitte dich, lies den Brief. Ein schöner Brief. Wäre doch schade, wenn du Jörg nicht schreiben würdest, nur weil deine Mutter eine Dummheit gemacht hat.“
Martina hatte zugehört, dann wollte sie aufstehen. Doch die Mutter war schon aus dem Zimmer gegangen.
Martina nahm den Brief von ihrem Freund Jörg.

Liebe Martina

Ein aufregender Brief.
________________________________________

1)Historien handler om en pige, der for et brev fra sin kæreste: Jörg.
Moren troede at brevet var dem til begge, så kom hun til at læse det.
Det er konflikften mellem mor og datteren.

1)Die Geschichte handel um, ein Mädchen zu ein Brief von ihre Freund: Jörg.
Die Mutter denkte der Brief var zum beide, dann sie kommen zu lesen.
Das ist der Konflikt zwischen die Mutter und die Tochter.

Er det rigtigt? (Oversat – og er det, det historien handler om?)
- 1000 gange tak!

Brugbart svar (0)

Svar #1
01. september 2006 af Irrelevant (Slettet)

Die Geschichte handel/t/ /von/ ein/em/ Mädchen/,/ /dem/ ein/en/ Brief von ihre/r/ Freund Jörg /bekommt/.
Die Mutter /glaubte//,/ /dass/ der Brief /w/ar zum beide(jeg ved ikke, hvad man skal sige her?)

Nu har jeg i hvert fald taget en del af det. Og tager forbehold for fejl selvfølgelig :) Jeg har ikke læst historien, så jeg skal ikke kunne sige, om det er rigtigt lavet.

Svar #2
01. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

Mange tak for rettelsen :)

Andre der har tid til at kigge historien igennem, mange tak.

Brugbart svar (0)

Svar #3
01. september 2006 af vag (Slettet)

1)Die Geschichte handelt von einem Mädchen, das einen Brief von ihrem Freund Jörg bekommt.
Die Mutter dachte, dass der Brief war für die beiden...
Das ist der Konflikt zwischen der Mutter und der Tochter.

Svar #4
01. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

Mange tak.
Har du/I evt. tid til at læse historien igennem, og fortælle, om det er det, historien handler om præcist.

tak:-)

Svar #5
01. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

der må da være nogen der har et kvartar ;-) ?

Svar #6
02. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

come on?

Svar #7
02. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

Kom nu, hvor er alle de tyske hjælpere :(

Brugbart svar (0)

Svar #8
02. september 2006 af elgen (Slettet)

jeg har selv læst historien i folkeskolen. Det er rigtigt, at historien handler om deres konflikt om brevet, måske du kort skulle fortælle hvordan denne konflikt forløber?

Brugbart svar (0)

Svar #9
02. september 2006 af snuske1987 (Slettet)

Hej...

Jeg har også selv læst den historie i folkeskolen.

Jeg ved ikke helt præcis, hvad du skal lave/besvare, men du kan komme noget mere ind på tematikken.

Svar #10
02. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

konflikten handler bl.a. om at Martina, bliver vred på sin mor, fordi hun har læst hendes brev.
Det havde hun simpelthen ikke ret til, tænkte Martina.
Det er hendes brev, kun hendes.

- Forresten, er det ikke noget med at Martina, og hendes mor kommer op og skændes.
Og ikke bliver venner, når historien slutteR?

Brugbart svar (0)

Svar #11
03. september 2006 af snuske1987 (Slettet)

nej...det sidste du skriver er ikke rigtigt...

Martina er godt nok meget sur, og moderen siger også til hende, at hun skal gå fra bordet. Faren siger at den svære tid med Martina er begyndt(teenage-alderen).

Da Martina siger godnat, indrømmer moderen, at det, hun har gjort, var meget forkert og, at hun slet ikke havde ret til at åbne det brev. (hun giver også en forklaring på, hvorfor hun var blevet så nysgerrig)

Det hele ender med, at Martina går ind på sit værelse og læser brevet!

Svar #12
03. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

Ahaaa... Nu forstår jeg, vil nu prøve at omfumlere det, og skrive det på tysk:

Martine ist viele saur von ihrer Mutter. Weil sie hat das Brief gelesen.
Die Mutter auch gesagt: "gå fra" das Tisch. Der Vatter gesagt: "nun fängt das berühmte Alter an.“

Wann Martina gute nacht gesagt, die Mutter zugeben, dass sie hat gemacht, war viele falsh, und sie hat kein recht zu öffnete das Brief.

Das Ende mit, Martine liest das Brief.

Rigtig oversat?

Svar #13
03. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

?

Brugbart svar (0)

Svar #14
03. september 2006 af vag (Slettet)

Prøv at slå ordene op i ordbogen og se dens forslag og udtryk. Det ville hjælpe en del, så det kommer til at lyde tysk. Ydemere slå kønene op, det ser heller ikke ud som om du har brugt tid på det - desværre.

Martine ist sehr sauer auf ihre Mutter, weil sie den Brief gelesen hat.
Die Mutter hat auch gesagt: "Verlass den Tisch. Der Vater hat gesagt: "Nun fängt das berümhte/schwierige Alter an".

Det sidste afsnit fatter jeg hat af. Enten skriv det på dansk, eller endnu bedre, skriv det om på tysk.

Svar #15
03. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

Det ender med at Martine læser brevet.

Skriv et svar til: Mangler hjælp, tak

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.