Engelsk

Lille tekst.

19. oktober 2006 af Lisa02 (Slettet)
Hvordan kan man skrive dette til engelsk?

Fred er et smukt og et godt betydende ord. Fred burde være alle vegne, i alle verdensdele og hjørner - men det allervigtigste er freden i dit hjerte, til andre mennesker dvs.. kærlighed til din næste!
Som ordsproget siger: Begær dit næste, og de vil begær dig (HØRE DET OVERHOVEDE GODT SAMMEN?)

Peace is a beautiful and a well meaning word. Peace should be everywhere, in all continents and corner - but the most important is the peace inside you heart, to everyone, i.e. love to your next!
As the saying goes: desire your next, and they will desire you.

Brugbart svar (0)

Svar #1
19. oktober 2006 af noTq (Slettet)

Jeg vil skrive>

Peace should be everywhere, in all continents and in EVERY corner

But the most important is the peace inside YOUR heart

Svar #2
19. oktober 2006 af Lisa02 (Slettet)

Hvad med det ordsprog jeg har skrevet, er det korrekt. og hænger det evt. sammen i sætningne?

Brugbart svar (0)

Svar #3
20. oktober 2006 af curium (Slettet)

godt betydende ord: "well-meaning" betyder velmenende, og kan efter min mening ikke bruges i denne sammenhæng...
Hvorfor ikke bare sige "positive word"

in all continents and corner (of the world)

i.e. synes jeg heller ikke passer ind - sprogstilen holdes bedre, hvis du bruger de engelske "that is" eller "which means"

Egentlig siger ordsproget "thou shalt love thy neighbour as thyself" - det er så selvfølgelig lidt for højttravende, så det er ok at du ændrer ordlyden... men jeg ville ikke bruge ordet "next" om en næste - det hedder "neighbour"
og ordet begær/desire passer ikke ind i sammenhængen. Det er meningsforstyrrende, da begær og kærlighed ikke kan sidestilles - ej heller begær og fred, hvorimod fred og kærlighed kan siges at være to sider af samme sag...

Kan det bruges, eller er jeg bare en gammel krakiler?

Brugbart svar (0)

Svar #4
20. oktober 2006 af curium (Slettet)

hov, det hedder "corners of the earth"

Svar #5
20. oktober 2006 af Lisa02 (Slettet)

nej nej.. det kan helt klart bruges.
mange tak.
Men hvad er s¨bedst at jeg skrive om ordsproget?

Brugbart svar (0)

Svar #6
20. oktober 2006 af curium (Slettet)

hmmm Hvad med
Peace is a beautiful and positive word. Peace should be everywhere, in all continents and corners of the Earth - but the most important thing is the peace inside your heart, to everyone, that is love to your neighbour!
If you love and respect your neighbour you will contribute to making the world a better place.

Brugbart svar (0)

Svar #7
20. oktober 2006 af curium (Slettet)

så er det en klar reference til den kendte ordlyd, uden at det bliver for Jesus-agtigt;-)

Skriv et svar til: Lille tekst.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.