Fransk
Lille Oversættelse -rettelse?
På forhånd tak!
En 2002 Ole Bornedal avait beaucoup d’attention avec son film Je suis Dina au festival de film en Montréal. La presse canadienne, qui donnait le film quatre étoiles, le choissait comme la meilleure contribution de l’année.
Les films danois sont populaire actuellement parce qu’ils sont très originaux. Pour cette raison, les danois ont commencé d’aller au cinéma de nouveau.
Les producteurs sont contents aussi. Pour leur c’est un question d’argent. Ils demandent que chaque production serait un succes économique.
Oversat fra dansk:
I 2002 fik Ole Bornedal stor opmærksomhed med sin film Jeg er Dina ved filmfestivalen i Montréal. Den canadiske presse, som gav filmen fire stjerner, valgte den som årets bedste bidrag.
Danske film er populære for tiden, fordi de er meget originale. Derfor er danskerne begyndt at gå i biografen igen.
Producenterne er også glade. For dem er det et spørgsmål om penge. De kræver, at hver produktion bliver en økonomisk succes.
Svar #1
15. november 2006 af Pierre (Slettet)
Les films danois sont populaires actuellement parce qu’ils sont très originaux. Pour cette raison, les Danois ont commencé à aller au cinéma de nouveau.
Les producteurs sont contents aussi. Pour eux c’est un question d’argent. Ils demandent à chaque production d'être un succes économique. (ou que...soit..)
Amitiés
Pierre
Svar #2
01. april 2010 af smukkedivadiva (Slettet)
Hej pierre,
Vil du hjælpe mig med at se dette igennem. håber du vil og kan :)
her er det på dansk:
I 2008 ankom Ingrid Betancourt til Paris sammen med sine to børn. Ingrid Betancourt, der er af fransk oprindelse, havde været politisk fange i Colombia.
Nicolas Sarkozy, den franske præsident, venter på hende i lufthavnen. Da hun kommer ud af flyet, smiler han til hende og siger: ”Velkommen til Frankrig”.
”Tak. I syv år har jeg grædt meget. Nu græder jeg af glæde. Jeg er meget taknemmelig over at være befriet. Jeg takker Gud og den colombianske regering.”
I fremtiden vil Ingrid Betancourt fortsætte sit arbejde for fred og frihed.
På fransk:
En 2008 Ingrid Betancourt a arrivé à Paris avec ses deux enfants. Ingrid Betancourt, qui est français d’origine, a été une politico-prisonnière au Colombie.
Nicolas Sarkozy, le président français, attend la dans l’aéroport. Quand elle sort de l’avion, il sourit à elle et dit : « bienvenue de la France ».
« Merci. Pendant sept ans j’ai pleuré beacoup. Maintenant, je pleure de joie. Je suis très reconnaissant d’être libéré. Je remerci Dieu et le gouvernement colombien. »
Dans l’avenir Ingrid Betancourt voudra continuer son travail pour la paix et la liberté.
på forhånd taaak .. :)
Svar #3
03. april 2010 af Pierre (Slettet)
En 2008 Ingrid Betancourt est arrivée à Paris avec ses deux enfants. Ingrid Betancourt, qui est française d’origine, a été prisonnière politique en Colombie.
Nicolas Sarkozy, le président français, l'attend à l’aéroport. Quand elle sort de l’avion, il lui sourit et dit : « Bienvenue en France ».
« Merci. Pendant sept ans j’ai beaucoup pleuré . Maintenant, je pleure de joie. Je suis très reconnaissante d’être libérée. Je remerci Dieu et le gouvernement colombien. »
Dans l’avenir Ingrid Betancourt veut continuer son travail pour la paix et la liberté.
Amitiés
Pierre
Skriv et svar til: Lille Oversættelse -rettelse?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
