Engelsk

Oversættelse af en enkelt sætning

08. februar 2007 af cc89 (Slettet)
Hej

Jeg skal oversætte den danske sætning:

"Emnet er uhyre populært i Hollywood for tiden, og instruktører og producere bruger alle slags midler, mere eller mindre beskidte, for at komme først med deres version"
til engelsk, og jeg er kommet frem til:

"The subject is extremely popular in Hollywood these days, and the instructors and producers use all means, more or less dirty..."

Men hvordan skal stykket:
".. for at komme først med deres version" oversættes?

Jeg kan ikke finde opslaget i min ordbog.

På forhånd tak.

Brugbart svar (0)

Svar #1
08. februar 2007 af Tdd-girl (Slettet)

To get ahead with their own version...

Måske?

Skriv et svar til: Oversættelse af en enkelt sætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.