Engelsk

kan man sige dette?

01. maj 2007 af Lisa02 (Slettet)
When two people from different cultures falls in love, it’s not longer who their fall in love, but which culture they are falling in love in.

Brugbart svar (0)

Svar #1
01. maj 2007 af Bruger slettet (Slettet)

Nej, det kan man ikke.

Svar #2
01. maj 2007 af Lisa02 (Slettet)

kan man evt. omfomulere det?

Brugbart svar (0)

Svar #3
01. maj 2007 af Bruger slettet (Slettet)

Prøv at skrive det, du vil udtrykke på dansk, så skal jeg oversætte det.
V.h.
Erik Morsing
[email protected]

Svar #4
01. maj 2007 af Lisa02 (Slettet)

har sendt

Brugbart svar (0)

Svar #5
01. maj 2007 af Bruger slettet (Slettet)

Har du sendt det til mig? Der er ikke kommet noget.

Svar #6
01. maj 2007 af Lisa02 (Slettet)

har sendt det til din mail :S ?

Svar #7
01. maj 2007 af Lisa02 (Slettet)

har sendt det igen

Brugbart svar (0)

Svar #8
01. maj 2007 af Bruger slettet (Slettet)

Nytter ikke noget, prøv at skrive den danske tekst her.
E.M.

Brugbart svar (0)

Svar #9
01. maj 2007 af Hoys (Slettet)

Måske -

When two people from different cultures falls in love, it’s not longer who their fall in love, but which culture they are falling in love in.

WHEN TWO PEOPLE FROM DIFFERENT CULTURES FALL IN LOVE, IT IS NOT IMPORTANT WHO THEY ARE FALLING IN LOVE WITH, BUT WHICH CULTURE.

Var det noget i retningen af det du gerne ville sige?

Svar #10
03. maj 2007 af Lisa02 (Slettet)

ja, tak

Skriv et svar til: kan man sige dette?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.