Oldtidskundskab

latinske ord i oldtidskundskab

26. maj 2007 af Atky (Slettet)
hey, læser til old-eksamen og faldt over følgende ord i forbindelse med symposion:
élechos: er det krydsforhøret sokrates benytter sig af el. hvad betyder det mere præcist?
epistéme: betyder det viden el. ikke at have viden?
dóxa: betyder det meninger og indtryk?

håber i kan svare mig på dette, på forhånd tak!

Brugbart svar (3)

Svar #1
26. maj 2007 af siimba (Slettet)

élechos betyder undersøgelse..

Kan ikke huske de to andre uden noter :)

Og ud over det så er det ikke latinsk - men oldgræsk :)

Svar #2
26. maj 2007 af Atky (Slettet)

Og ud over det så er det ikke latinsk - men oldgræsk :)- haha ja ok, du siger noget :P


Brugbart svar (3)

Svar #3
26. maj 2007 af HenrietteB (Slettet)

episteme betyder vist det sande, det vil sige den sande videnskabelige/filosofiske teori og doxa er det usande..det vil sige det modsatte af episteme

Skriv et svar til: latinske ord i oldtidskundskab

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.