Spansk

Rettelse af spansk stil.

19. april 2004 af Belief (Slettet)
Er der nogen der er god til spansk og gider rette min spanske stil? Jeg er meget dårlig til spansk, og jeg kan specielt ikke finde ud af om jeg skal bruge preteritó eller imperfektum. For at gøre det lettere har jeg også skrevet en dansk version af teksten. På forhånd tusind tak for hjælpen!

He tenido una la santa semana muy buena. Desafortunadamente no podría voy con el resto de mi clase en viaje de estudios a Sevilla de España porque de algunas causas personales. Porque de este voy a escribir un cometido si de la guerra civil española y esto cometido me tomó tres días escribir.
Porque que no podía voy con el resto de mi clase a España mi madre compró mí una entrada a Aberdeen. Creo que su causa para hacer esto, aunque me no dijo, es que sentía arrepentido para mí.
Persuadí dos de a mis amigos venir conmigo a Aberdeen y afortunadamente esto no era un problema. Fuimos a Aberdeen por el fin de semana y aunque estoy muy miedoso para volar fue gran. Vivimos en un hotel cerca del la calle principal en Aberdeen. En el día compramos y en la noche bebimos y bailamos . Era efectivamente un viaje muy bueno y relajante.
Volvimos a Dinamarca la lunes por la tarde y en aquel momento fui agotado. Uno de nuestros amigos buenos que nosotros recogimos en el aeropuerto y cuando llegé a la casa fui el derecho dormir.

Jeg har haft en meget god påskeferie. Desværre kunne jeg ikke tage med resten af min klasse på studierejse til Sevilla i Spanien på grund af nogle personlige årsager. På grund af dette skulle jeg skrive en opgave om den spanske borgerkrig og denne opgave tog mig tre dage at skrive.
På grund af, at jeg ikke kunne tage med resten af min klasse til Spanien købte min mor mig en billet til Aberdeen. Jeg tror at årsagen til at hun gjorde dette, selv om hun ikke har fortalt mig det, er at hun havde medlidenhed med mig. Jeg overtalte to af mine veninder til at komme med mig til Aberdeen og dette var heldigvis ikke noget problem.
Vi tog afsted til Aberdeen for weekenden og selv om jeg er meget bange for at flyve gik det alligevel meget godt. Vi boede i et hotel lige ved hoved gaden i Aberdeen. Om dagen shoppede vi og om natten drak og dansede vi. Det var faktisk en meget god og afslappende ferie.
Vi ankom i Danmark mandag aften og på det tidspunkt var jeg udkørt. En af vores gode venner hentede os i lufthavnen og da jeg kom hjem gik jeg direkte i seng.

Svar #1
19. april 2004 af Belief (Slettet)

Undskyld...det var ikke meningen at skrive to indlæg!

Svar #2
19. april 2004 af Belief (Slettet)

Slet ingen der kan hjælpe?

Brugbart svar (1)

Svar #3
20. april 2004 af sara_864 (Slettet)

hej jeg er ked af det men de to datider er ikke lige mit bedste område...

desværre men jeg vil gerne kigge på resten.

Brugbart svar (1)

Svar #4
20. april 2004 af yepper (Slettet)

Til Belief: jeg har rettet din opgave lidt efter bedste overbevisning, så nu burde den være fri for fejl
værsgod - her er den - i rettet tilstand....--


He tenido una santa semana muy buena. Desafortunadamente no podría ir a el resto de mi clase en viaje de estudios a Sevilla de España porque de algunas causas personales. Causa de este fue a escribir un ejercicio de la guerra civil española y este ejerciciome tomó tres días a escribir.
Causa de no podía voy a el resto de mi clase a España mi madre mí compró una entrada a Aberdeen. Creo que su causa para hacer esto, aunque me no dijo, es que sentía arrepentido para mí.
Persuadí dos de a mis amigos venir conmigo a Aberdeen y afortunadamente esto no era una problema. Fuimos a Aberdeen por el fin de semana y aunque tengo miedo de volar estaba muy bien sin embargo. Vivimos en un hotel cerca de la calle principal en Aberdeen. De día compramos y en por la noche bebíamos y baílabamos . Era un viaje efectivamente y muy relajante.
Volvimos a Dinamarca la lunes por la tarde y en aquel momento fui agotado. Uno de nuestros amigos buenos que nosotros recogimos en el aeropuerto y cuando llegé a la casa fui directamente a dormir.

Brugbart svar (1)

Svar #5
20. april 2004 af Casanova (Slettet)

Bare en lidt finpudset version af yepper! Godt oversat!

Mit bud>>:

He tenido una santa semana muy buena. Desafortunadamente no podría ir al resto de mi clase en viaje de estudios a Sevilla de España, porque de algunas razones personales. Causa de esta fue a escribir un ejercicío de la guerra civil española y este ejercicío me tomó tres días a escribir.
Causa de no podía voy al resto de mi clase a España mi madre mí compró una entrada a Aberdeen. Creo que su causa para hacer esto, aunque me no dijo, es que sentía arrepentido para mí.
Persuadí dos de a mis amigos venir conmigo a Aberdeen y afortunadamente esto no era una problema. Fuimos a Aberdeen por el fin de semana y aunque tengo miedo de volar estaba muy bien sin embargo. Vivimos en un hotel cerca de la calle principal en Aberdeen. Al día compramos y en por la noche bebíamos y baílabamos . Era un viaje efectivamente y muy relajante.
Volvimos a Dinamarca el lunes por la tarde y en aquel momento fui agotado. Uno de nuestros amigos buenos que nosotros recogimos en el aeropuerto y cuando llegé a la casa fui directamente a dormir.

Svar #6
20. april 2004 af Belief (Slettet)

Tusind tak for hjælpen :)

Skriv et svar til: Rettelse af spansk stil.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.