Tysk

Tyskoversættelse af den mindre karaktere:)

02. september 2007 af Asim (Slettet)
DANSK VERSION:

Vores tog kørte ind på færgen. På færgen holdt (der)en bus foran toget, men en personbil kørte hen foran toget og parkerede mellem bussen og toget. Da vi havde siddet (i) fire timer ,var vi sultne, og vi gik derfor op i cafeteriaet. Det befinder sig over vogndækket. Vi fandt et bord ved et vindue og lagde vores frakker på en stol ved siden af bordet. Da jeg havde stillet termokanden på bordet, satte jeg min taske ved siden af mig på gulvet.
Nu drak vi kaffe et stykke tid, mens vi bare (nur) så ud over havet. Kysten lå allerede langt omme bag ved os, og foran færgen var (der) kun(nur noch) vand at se. Mellem bordene legede to børn, og pludselig kom de hen til vores vindue. De havde fået øje på noget nede på vandet, og nu stod de ved siden af vores bord og kikkede. Og ganske rigtigt under vinduet, nede på vandet lå (der) en sejlbåd. De tre mennesker ombord vinkede og sejlede videre.

TYSK OVERSÆTTELSE:

Ihr zug fährt ins die Fähre. An Bord steht eine Bus vor die Zug, aber einer Pkw fährt vor dem Zug und parkierte dazwischen der Bus und Zug. Als wir damals sitzen hat für 4 Uhr, habt wir hunger, und dafür ging wir ins die Cafeteria. Es befindet sich an den Wagendeck. Wir hat einer Tisch neben die Fenster gefunden und wir liegt ihr Mantel an eines Stuhl neben der Tisch. Wenn ich die Thermoskanne an der Tish gestellen hat , setzt ich meine Tashe neben mir an der Fussboden.
Jetzt drinkt wir kaffe für einmal,als wir nur an den Meer sehen. Die Küste liegt weit dahinter ihr, und vor die Fähre es war nur noch waasser zu sehen. Zwischen der Tisch zwei Kinder spielt, und plötzlich kommt Sie zu ihr Fenster. Sie hat etwas etwas sehen, an die Wasser, und jetzt stehen Sie neben ihr Tisch und guckt. Und ganz richtig unter die Fenster, an die Wasser leigt einen Segelboot.
Drei Menchen an Bord winkt und segeln weiter.

Brugbart svar (0)

Svar #1
02. september 2007 af danielruhmann (Slettet)

https://www.studieportalen.dk/Papers/Paper.aspx?id=6794

Ihr (VORES - UNSER) zug (NAVNEORD MED STORT - Zug) fährt (DATID - FUHR) ins die (FORKERT PRÄPOSITION - AUF DIE) Fähre. An Bord steht (HIELT - FORKERT UDSAGNSORD OG TID) eine (EIN) Bus vor die (DEM - KASUS) Zug, aber einer Pkw fährt vor dem Zug und parkierte dazwischen der Bus und Zug. Als wir damals sitzen hat für 4 Uhr, habt wir hunger, und dafür ging wir ins die Cafeteria. Es befindet sich an den Wagendeck. Wir hat einer Tisch neben die Fenster gefunden und wir liegt ihr Mantel an eines Stuhl neben der Tisch. Wenn ich die Thermoskanne an der Tish gestellen hat , setzt ich meine Tashe neben mir an der Fussboden.
Jetzt drinkt wir kaffe für einmal,als wir nur an den Meer sehen. Die Küste liegt weit dahinter ihr, und vor die Fähre es war nur noch waasser zu sehen. Zwischen der Tisch zwei Kinder spielt, und plötzlich kommt Sie zu ihr Fenster. Sie hat etwas etwas sehen, an die Wasser, und jetzt stehen Sie neben ihr Tisch und guckt. Und ganz richtig unter die Fenster, an die Wasser leigt einen Segelboot.
Drei Menchen an Bord winkt und segeln weiter.


Du mä selv kigge lidt närmere pä din tekst. Det er svärt at rette den pga. de mange fejl. Pröv at se lidt pä denne oversättelse...

Skriv et svar til: Tyskoversættelse af den mindre karaktere:)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.