Engelsk

lille oversættelse

23. september 2007 af baloon (Slettet)
Hej,det ville være lækkert, hvis nogen lige havde tid til at se min oversættelse i gennmem ;D
Dan:
I begyndelsen blev den britiske hær betragtet som katolikkernes beskyttere, men efter en kortere periode mente mange, at den snarere holdt protestanterne ved magten, Det gav IRA mulighed for at rekruttere flere tilhængere, og efter oprettelsen af Det provisoriske IRA, der gik ind for brug af vold, kom der snart mange blodige sammenstøde. Et af de blodigste var”Bloody Sunday” i 1972, hvor engelske soldater dræbte 13 katolikker.
Efter en større debat besluttede den engelske regering at suspendere det nordirske parlament og indføre direkte styre fra London. Situationen har ikke ændret sig meget siden 1972. Det har vist sig umuligt at finde løsning, som alle parter vil acceptere.

Eng:
In the beginning the British army was considered as the protector of the Catholics, but after a short period of time many thought that the army held the Protestants in power.
That made it possible for IRA to recruit more followers, and after the establishment of The Provisional IRA, which accepted violence, soon lead to bloody clashes. One of the bloodiest was “Bloody Sunday” in 1971, where British soldiers killed 13 Catholics. After a long debate the British government decided to suspend the North Irish parliament and establish/introduce a direct government from London. The situation has not changed a lot since 1972. It is impossible to find a solution, which every part would accept.

mange tak på forhånd.

Brugbart svar (0)

Svar #1
23. september 2007 af Erik Morsing (Slettet)

Lidt småting:
(At) the beginning the British army was considered() the protector of the Catholics, but after a short period of time many thought that the army held the Protestants in power.
That made it possible for (the) IRA to recruit more followers, and after the establishment of The Provisional IRA, which accepted violence, (it) soon (turned) (into) bloody clashes. One of the bloodiest was “Bloody Sunday” in 1971, where British soldiers killed 13 Catholics. After a long debate the British government decided to suspend the North Irish parliament and establish/introduce a government (direct) from London. The situation has not changed (much) since 1972. It is impossible to find a solution, which every part would (be likely to) accept.

Svar #2
23. september 2007 af baloon (Slettet)

Takker ;D

Skriv et svar til: lille oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.