Tysk

Oversættelse af 12 små sætninger...

25. november 2007 af Mussy06 (Slettet)
Oversættelse af få linjer…


De danske sætninger :

1. ”Var jeg blot blevet hjemme!” siger Martin.
2. ”Jeg var ikke rejst, hvis jeg havde kendt udviklingen,”
3. ”Havde jeg bare ikke opgivet mit job!”
4. Til tjeneren siger han : ”Kunne jeg få en øl til?”
5. ”Jeg føler mig, som om jeg var en fremmed.”
6. ”Du ser ud, som om du var kommet fra månen,” siger en gæst.
7. ”Jeg var næsten blevet der,” siger Martin.
8. ”Hvis bare man havde vidst det hele på forhånd!”
9. ”Vil du venligst holde mund!” siger noget.
10. ”Man burde sende dem tilbage,” mener en anden.
11. Værten siger : ” Jeg vil gerne bede Dem om ro, mine herrer!”
12. ”Hvis vi ikke var gået ud på gaden, var Muren ikke faldet,” siger Martin.


Min oversættelse (håber nogen ville rette) :
1. ” War ich nur zu Hause bleiben!” sagt Martin.
2. „Ich war nicht reisen, wenn ich hatte die Entwicklung kennen.
3. „ Hatte ich nur mein Job ausgeben!“
4. Zu dem Ober sagt er: „ Könnte ich noch ein Bier bekommen?“
5. „ Ich fühle mich, als ob ich war ein Fremder.“
6. „ Du siehst, als ob aus du warst von dem Mond gekommen.“ Sagt ein Gast.
7. „ Ich war fast dort bleiben!“ sagt Martin.
8. „ Wenn man nur hatte alles im voraus wissen!“
9. „Willst du den Mund halten, bitte!“ sagt jemanden.
10. „ Man sollt sie zurück senden,“ sagt ein anderer.
11. Der Wirt sagt : „Ich wolle sie um Ruhe bitten, meine Herren!“
12. „Wenn wir nicht waren aus die Straße gehen, war der Maurer fallen“ sagt Martin.

På forhånd tak (:

Brugbart svar (0)

Svar #1
25. november 2007 af Molle (Slettet)

Det ligner unægtelig en øvelse i konjunktiv. Er I blevet undervist i det? Læs evt. i din grammatikbog.

Brugbart svar (0)

Svar #2
25. november 2007 af Sherwood (Slettet)

Konjuktiv? Det lyder lidt tidligt, hvis brugerens alder passer. Vi har ikke engang haft det i 2g endnu.

Svar #3
26. november 2007 af Mussy06 (Slettet)

Nej, jeg er 15, 9.klasser...

Svar #4
26. november 2007 af Mussy06 (Slettet)

Er der slet ikke nogen, der vil rette det?

#2 Det er fordi, jeg har en frammatikbog for 9-10 og HF.....
Har så lige fundet ud af, at det var øvelse i datid konjunktiv...


Jeg har lavet det, så godt jeg kan. Så er spørgsmålet om nogle vil rette?

Svar #5
26. november 2007 af Mussy06 (Slettet)

jeg mente selvfølgelig GRAMMATIKBOG* :p

Brugbart svar (0)

Svar #6
26. november 2007 af Sherwood (Slettet)

Der er ikke meget konjuktiv i dine oversættelser.

Skriv et svar til: Oversættelse af 12 små sætninger...

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.