Engelsk
er dette rigtigt oversat
19. januar 2008 af
nadiapiien (Slettet)
Jeg skulle oversætte fra dansk til engelsk.
mange tak for deres venlige forespørgsel af 3 oktober på vores forårskolletion. det skulle glæde os at forsyne deres forretning med modetøj.
Som de selv nævner, er vores priser på tøj relativt lave sammelignet med vore konkurrenters. men selv om vi sælger til konkurrencedygtige priser, er kvaliterne særdeles gode. desuden er vi villige til at give en rabat, hvis de bestiller betydelige partier.
til deres orientering vedlægger vi prisliste over vores udvalg.
Angående levering kan vi meddele dem, at hvis de giver os deres ordre senest 31. oktober kan vi levere varerne lige efter jul, så de er klar til forårsæsonen. leverings og betalingsbetingelser fremgår også af prislisten.
Vi er til tjeneste med yderligere informationer og ser frem til at handle med dem.
Thank you very much for your kind inquiry of 3 October on our spring collection. We should be pleased to supply your firm with fashion clothes.
As you mentioned yourself, our prices on clothes relatively low compared to our competioners.
But even though we sell to competitive prices, is the quality highly good.
Besides we are willing to give a discount, if you order considerably quantities.
To your information we enclose a pricelist over our range.
About delivering we can inform you, that if you give us your order latest at 31. oktober. Can we deliver the goods right after Christmas, so they are ready to the spring collection.
Delivery and payment conditions also appear by the pricelist.
We are at service with further information, and looking forward to do business with you.
mange tak for deres venlige forespørgsel af 3 oktober på vores forårskolletion. det skulle glæde os at forsyne deres forretning med modetøj.
Som de selv nævner, er vores priser på tøj relativt lave sammelignet med vore konkurrenters. men selv om vi sælger til konkurrencedygtige priser, er kvaliterne særdeles gode. desuden er vi villige til at give en rabat, hvis de bestiller betydelige partier.
til deres orientering vedlægger vi prisliste over vores udvalg.
Angående levering kan vi meddele dem, at hvis de giver os deres ordre senest 31. oktober kan vi levere varerne lige efter jul, så de er klar til forårsæsonen. leverings og betalingsbetingelser fremgår også af prislisten.
Vi er til tjeneste med yderligere informationer og ser frem til at handle med dem.
Thank you very much for your kind inquiry of 3 October on our spring collection. We should be pleased to supply your firm with fashion clothes.
As you mentioned yourself, our prices on clothes relatively low compared to our competioners.
But even though we sell to competitive prices, is the quality highly good.
Besides we are willing to give a discount, if you order considerably quantities.
To your information we enclose a pricelist over our range.
About delivering we can inform you, that if you give us your order latest at 31. oktober. Can we deliver the goods right after Christmas, so they are ready to the spring collection.
Delivery and payment conditions also appear by the pricelist.
We are at service with further information, and looking forward to do business with you.
Svar #1
19. januar 2008 af Downside (Slettet)
Thank you very much for your kind inquiry on October the 3rd about our spring collection. We will be pleased to supply your business with fashion clothes.
As you mentioned yourself, our prices on clothes are relatively low compared to our competitioners. But even though we sell at competitive prices the qualities are very good. Furthermore we are willing to give a discount if you order considerable quantities.
For your information we have enclosed a price list of our collection.
About delivery we can inform you that if you place an order latest at the 31st of October, we can deliver the items right after christmas, so that they are ready for the springseason. Delivery and payment conditions also appear on the price list.
We are at service with further information, and looking forward to doing business with you.
Er hvad jeg lige ville skrive den som, men kan ikke garantere den er fejlfri :)
As you mentioned yourself, our prices on clothes are relatively low compared to our competitioners. But even though we sell at competitive prices the qualities are very good. Furthermore we are willing to give a discount if you order considerable quantities.
For your information we have enclosed a price list of our collection.
About delivery we can inform you that if you place an order latest at the 31st of October, we can deliver the items right after christmas, so that they are ready for the springseason. Delivery and payment conditions also appear on the price list.
We are at service with further information, and looking forward to doing business with you.
Er hvad jeg lige ville skrive den som, men kan ikke garantere den er fejlfri :)
Skriv et svar til: er dette rigtigt oversat
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
