Tysk
1 Svær tysk sætning
"Einige Schriftsteller kann in einem Gemüt des Lesers tief berühren, das vielleicht überhaupt nie berühren werden wollte, auf diese Weise, dass der Leser das Buch aus der Hand liegt - bereichern von einer Einsicht in einer Welt, die sonst schließen werden wollte"
På dansk ville jeg sige:
Nogle forfattere kan røre dybt i en læsers sind, der måske ellers aldrig ville være blevet berørt, således at læseren lægger bogen fra sig beriget af indsigt i en verden, der ellers ville have været lukket.
Svar #1
16. september 2004 af Jinjok (Slettet)
Einige Autoren können einen Leser tief im Inneren anrühren, der vielleicht sonst (dort) niemals berührt worden wäre, so daß der Leser das Buch beiseite legt, bereichert um den Einblick in eine Welt, die ihm sonst verschlossen geblieben wäre.
Andre bud?
Hilsen fra
Jinjok
Svar #2
16. september 2004 af ~Sab~ (Slettet)
Svar #3
16. september 2004 af ~Sab~ (Slettet)
Ein Schriftsteller kann seine Leser an andere Gedanken bringen und machen sie zu reflektieren. Er kann ein Mensch auf seine Gedanken und Ansicht bringen, wenn er oder sie in der Lage etwas interessantes und fesselndes zu erzählen kann.
Svar #4
16. september 2004 af ~Sab~ (Slettet)
Skriv et svar til: 1 Svær tysk sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
