Tysk

3 små sætninger..

16. august 2008 af Skat1 (Slettet)

Hej :)

Er der nogle som vil kigge på min tyske oversættelse.

Her er brevet = Hier ist der Brief

Det er kommet i dag =Es ist heute gekämmt.

Her er det brev, der er kommet i dag. = Hier ist der Brief, der es heute gekämmt.

 


Brugbart svar (1)

Svar #1
16. august 2008 af Rudim (Slettet)

den første er helt rigtig

2) Es ist heute gekommen. (ved ikke lige hvor du har det der gekämmt fra)

og i den sidste har du lavet den samme fejl, + at du lige skal lave om på ordstillingen: Hier ist der Brief, der heute gekommen ist.


Svar #2
16. august 2008 af Skat1 (Slettet)

Okay, mange tak.. Nu har jeg selv forsøgt ved ikke om det er rigtigt?

Jeg har skrevet det i dag  = Ich habe es heute geschrieben.

 Her er det brev, jeg har skrevet i dag = Hier ist der Brief, den ich heute geschrieben habe.


Brugbart svar (0)

Svar #3
16. august 2008 af danielruhmann (Slettet)

#1

Jf. Duden "kommt ein Brief an".

Altså skal vi bruge verbet "ankommen" og ikke "kommen"

#2

Jeg har skrevet det (brevet) i dag = Ich habe ihn heute geschrieben


Svar #4
16. august 2008 af Skat1 (Slettet)

Okay tak, tror jeg er ved at forstå det.

De kom med et forslag, jeg slet ikke kan acceptere. Den Servise, vi får her, er virkelig førsteklasses = Sie einen Vorschlag machen, den ich nichts akzeptieren kann. Der Service wir hier geben, der wirklich erstklassig ist. 


Brugbart svar (0)

Svar #5
16. august 2008 af Rudim (Slettet)

#3 rigtigt at det skal være ihn når det er "brevet" men når det bare er det der er blevet skrevet (i brevet, for den sags skyld), så er det rigtigt nok med es...


Brugbart svar (0)

Svar #6
16. august 2008 af danielruhmann (Slettet)

#4

Du har fået svar i din anden tråd


Skriv et svar til: 3 små sætninger..

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.