Tysk

Oversættelse af 3 sætninger

18. august 2008 af pll94 (Slettet)

hjælp til at oversætte følgende sætninger fra dansk til tysk:

1. det er ofte jalousi, der ødelægger forholdet.

2. dem, der elsker hinanden, ender med at hade hinanden.

3. for at elske må man kunne tilgive hinanden.

på forhånd tak


Brugbart svar (0)

Svar #1
18. august 2008 af danielruhmann (Slettet)

Hvad forstår du ved ordet hjælp? Det ville da ikke være hjælp, hvis jeg lavede dine lektier og du ikke blev klogere. Det ville være en bjørnetjeneste.


Svar #2
18. august 2008 af pll94 (Slettet)

hvad tror du selv at jeg mener? jeg vil selvfølgelig have dig til at oversætte det, ellers havde jeg jo nok ikke skrevet: "oversættelse af 3 sætninger"

Men kan du hjælpe mig med en bjørnetjenste, vil jeg være meget taknemmelig?


Brugbart svar (0)

Svar #3
18. august 2008 af danielruhmann (Slettet)

#2

Ærligt talt - nej! Du må da være tosset. Du skal lære noget. Jeg kan det, jeg skal kunne. Kom i gang.

Læs eventuelt, hvad princippet bag studieportalen er.


Svar #4
18. august 2008 af pll94 (Slettet)

okay så siger vi det - det er din vurdering!

men hvad siger du så til:

1. det er ofte jalousi der ødelægger forholder: Es ist oft Eifersucht, die das Verhältnis zerstört.

2. dem, der elsker hinanden, ender med at hade hinanden: Ihnen, das einander liebt, endet mit einander zu hassen.

3. for at elske må man kunne til give hinanden: Zu einander lieben musst man verzeihen können 

4. det er dejligt  og ofte romantisk at dele livet med en anden: Zu einander lieben musst man verzeihen können      


Brugbart svar (0)

Svar #5
18. august 2008 af juventuz (Slettet)

#2 Det, #3 forklarer dig, er, at du skal prøve selv først.  Giv dine bud på, hvordan sætningerne kan se ud på tysk. Det ville aldrig hjælpe dig, hvis andre laver lektierne og du bare "lukker for hjernen" og copypaster sætningerne.

Håber du forstår^^


Svar #6
18. august 2008 af pll94 (Slettet)

Punkt fire skulle være: Es ist schön und oft romantisch, das Leben mit einem anderer zu teilen


Brugbart svar (0)

Svar #7
18. august 2008 af danielruhmann (Slettet)

Det var da ikke så svært? Her har du et par rigtige sætninger:

Eifersucht zerstört oft die Beziehung

Diejeningen, die einander lieben, hassen am Ende einander

Um zu lieben, muss man einander verzeihen können

Es ist schön und oft romantisch, das Leben mit einem/einer anderen zu teilen


Skriv et svar til: Oversættelse af 3 sætninger

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.