Engelsk

Side 2 - Tvivl om engelsk ord

Svar #21
03. oktober 2004 af Jolly (Slettet)

mener DER er spændende handling..


Brugbart svar (0)

Svar #22
03. oktober 2004 af danielruhmann (Slettet)

Enig med tbjorn, der er spændende handling?!?!?!

Brugbart svar (0)

Svar #23
03. oktober 2004 af Marcus (Slettet)

"Der er spændende handling" Står der virkelig det, det lyder meget dårligt.

Man føler glæden: you/one feel/feels the joy..

Brugbart svar (0)

Svar #24
03. oktober 2004 af danielruhmann (Slettet)

That's an exciting story

Svar #25
03. oktober 2004 af Jolly (Slettet)

ja, det står der i bogen :S


Brugbart svar (0)

Svar #26
03. oktober 2004 af danielruhmann (Slettet)

Men man blir ikk bollet i røven, hvis man oversætter lidt frit... SÅ lav sætningen om, så den gir mening

Svar #27
03. oktober 2004 af Jolly (Slettet)

#26 -sikke en måde at sige det på ;P

En sidste sætning:
"Det kan læses som hans farvel til teatrett"

It can be read as his leaving to the...?

Brugbart svar (0)

Svar #28
03. oktober 2004 af tbjorn (Slettet)

You can read it as/interpret it as his farewell to the theatre.

Svar #29
03. oktober 2004 af Jolly (Slettet)

Thank you!

Forrige 1 2 Næste

Skriv et svar til: Tvivl om engelsk ord

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.