Fransk
Rettelser til oversættelse
Kære mennesker herinde :)
Jeg har siddet og arbejdet med en oversættelse som jeg skal bruge i forbindelse med skolen, den er meget kort, men jeg tror den trænger til et tilsyn af andre end mig, da mine øjne ikke kan finde flere fejl. Så det ville være rigtig skønt hvis der var nogle som ville kaste et hurtigt blik på den.
Her min oversættelse: Sur le boulevard Saint-Germain à Paris un homme et un femme croisent aléatoirement. La femme pense immédiatement à quelques poèts et auteurs, qui ont décrit ce genre de réunions accidentelles. Mais dans cette histoire courte it' ; s au sujet d'un homme énergique. Il invite le femme dehors à manger, et ils passent ensemble une belle soirée, juste jusqu'à ce que son téléphone portable appelle.
Her er det jeg har oversat, hvis det kan hjælpe: :) Dansk:
På Boulevard Saint-Germain i Paris krydser en mand og en kvinde tilfældigt hinanden. Kvinden tænker straks på nogle digtere og forfattere, som har beskrevet den slags tilfældige møder. Men i denne novelle drejer det sig om en handlekraftig mand. Han inviterer kvinden ud at spise, og de tilbringer en skøn aften sammen, lige indtil hans mobiltelefon ringer.
På forhånd mange tak!
Svar #1
26. oktober 2008 af fantasis (Slettet)
Hej igen, jeg har selv fået lavet nogle rettelser siden igår.
Her er det jeg nu er kommet frem til- håber nogle vil kaste et blik på det :)
Sur au boulevard Saint-Germain à Paris un homme et une femme se croisent par hasard. La femme pense immédiatement à quelques des poètes et auteurs, qui ont décrit ce genre de réunions accidentelles. Mais dans cette histoire courte it' ; s au sujet d'un homme énergique. Il invite la femme à dîner, et il passent une belle soirée ensemble, jusqu’à son portable sonne.
Svar #2
26. oktober 2008 af Amazigh (Slettet)
Bonsoir
C´est une assez bonne traduction, mais je l´ai remodelée un peu.
Un homme et une femme se croisent fortuitement (= par hasard) sur le boulevard Saint-Germain à Paris. La femme pense immédiatement à certains poètes et auteurs qui ont décrit ce genre de rencontres fortuites. Mais dans cette nouvelle il s´agit d'un homme énergique. Il invite la femme á dîner et ils passent ensemble une belle soirée jusqu’à ce que son portable sonne.
Amitiés
Amazigh
Skriv et svar til: Rettelser til oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
