Engelsk

Lille oversættelse

29. oktober 2008 af caroline07 (Slettet)

Hej. en venlig person som kan rette min engelsk oversættelse igennem.

That Theatre Company opfører prisbelønnet engelsk drama.

Anthony Shaffers prisbelønnede stykke "sleucth" fra 1970 kan frem til den 22 november opleves på krudttønden.

Da den britiske forfatter og dramatiker Anthony Shaffer skrev stykket Sleucth i 1970, skulle det hurtigt vise sig at blive hans største succes. Stykket blev opført på Broadway mere end 1.000 gange og vandt både en Tony Award og en Edgar Award.

To år senere blev stykket filmatiseret med Laurence Olivier og Michael Caine i hovedrollerne, og i 2007 instruerede Kenneth Branagh en nu filmversion, igen med Michael Caine i den ene rolle over for Jude Law.

Nu kan stykket opleves på Krudttønden med That Theatre Company, hvor Claus Bue har instrueret og med Tom McEwan og Ian Burns i hovedrollerne. Vi befinder os på et engelsk herresæde, ejet af den aldrende krimiforfatter Andrew Wyke, som har en overdreven fascination af spil og fiktion. Han inviterer sin kones unge elsker på besøg i huset. Og snart udfolder der sig et nervepirrende og udspekuleret spil mellem de to mænd, hvilket fører til både røveri og mord. Spørgsmålet er hele tiden hvem er katten, og hvem der er musen i den farlige leg på liv og død.

oversættelse:

Anthony Shaffer’s award-winning play "sleuth" from 1970 to until November 22 experienced on Krudttønden.
When the British author and dramatist Anthony Shaffer wrote the play Sleuth in 1970, it should quickly prove to be his greatest success. The play was included on Broadway more than 1,000 times and won both a Tony Award and an Edgar Award.
Two years later became the play filmed with Laurence Olivier and Michael Caine in the main roles and in 2007 instructed Kenneth Branagh a new film version, again Michael Caine in one of the role over Jude Law.
Now the the play can experienced on Krudttønden with That Theater Company, where Claus Bue has taught and with Tom McEwan, Ian Burns in the main roles.
We are at an English gentleman's-seat, owned by the aging crime writer Andrew Wyke, who has an exaggerated fascination with games and drama. He invites his wife's young lover to visiting the house. And soon there is a nerve-racking and crafty game between the two men, leading to both robbery and murder. The question is always who the cat is and who the mouse is in the dangerous game of life and death.


 
 


Brugbart svar (0)

Svar #1
29. oktober 2008 af Isomorphician

to until November 22.... = can until November 22 be experienced at Krudttønden

it should quickly prove = it quickly proved

included = performed

became the play = the play was

main roles = leading roles

instructed Kenneth Branagh = Kenneth Branagh instructed

over Jude Law = opposite Jude Law

the the = the

can experienced = can be experienced

on Krudttønden = at Krudttønden

Tom McEwan, Ian Burns = Tom McEwan and Ian Burns

gentleman's seat :) = manor

to visiting = to visit

And soon = Soon


Svar #2
29. oktober 2008 af caroline07 (Slettet)

mange tak


Skriv et svar til: Lille oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.