Engelsk
In the national gallery. Kom ind på min tråd og gi mig inspiration og en god diskution :)
Hej
Sidder her og skriver et fint essay om D. Lessings short story " In the National Gallery"
Jeg synes der mange emner i historien men jeg er bare helt tom i hovedet når det gælder om at få det ned på papir.
Topemner enten
Generation gaps
Eller at ham manden (måske) er en gammel liderlig karl som er en smule børnelokker agtig og mangler et eller andet i sit liv. kan bare ikke finde helt nok omkring det emne
Nogen der har nogle gode idéer eller der ligger inde med deres egen opgave som lidt inspiration til mig? Så skriv meget gerne :)
Er villig til også at diskutere emnerne med andre der måske laver denne opgave og ikke bare kun få hjælp selv.
Svar #1
12. marts 2009 af noldie89 (Slettet)
Vi sidder vidst i samme situation. Jeg skal også analysere novellen men har også blot læst den indtil videre.
Min kæreste har skrevet det her, som måske kan give lidt inspiration:
The beautiful French girl is a symbol of the past and the old man a symbol of time passing by. The young girl reminds the old man of a girl he used to be in love with when he was 12 years old back in 1949. Never the less the girl was 16 years old and wasn't at all interested in him, though he did what he could to impress her. Now when the old man sees the young French girl, who is sleeping right next to him, he gets reminded of his old love and starts to talk to the narrator about the past. It’s obvious that the man had his heart broken by this girl and that he, some 50 years later, is still hurt be this.
Det er dog som om hun ikke kan se ham, så jeg sidder lidt med følelsen af at han stadig hænger fast i fortiden. Det er der også belæg for i og med at hun ikke ænser ham, selv når hun står med fronten vendt mod ham.
Belæg i teksten:
But she’s just walked in – walked in from the past. And I fell – well, let me choose my words, I don’t want to exaggerate – yes, I would say there is a knife in my heart. You are laughing?”
“Not really, no”
“No, you shouldn’t. The passions of little kids are just as strong as the grown-ups”
Det er et lidt usammenhængende indlæg fra min side, men jeg er ved at være lidt træt. Lad mig dog vide om det giver mening. Jeg tror nemlig ikke at teksten har at gøre med pædofili eller generation gaps.
Svar #2
12. marts 2009 af Kaya2100 (Slettet)
ok det meget sjovt for tænker nemmelig på de to emner at de er en smule perverse (fortælleren og den gamle mand) og den forskellige måde de ser kunsten på de unge og de gamle....
den gamle mand er blevet "afvist" af pigen dengang - hun udnyttede ham bare til at komme i biografen så hun kunne gøre i filmen mod sin "chap" tænker at han sidder lidt fast i fortiden og selvom han nævner han er gift så er det måske bare mere et tilfældelig ægteskab for at virke "normal" men han har ikke andet end kunst i hans liv.
Slut linjerne er også rimelig klamme.
Undskyld jeg ikke lige fik svaret da i skrev har kigget og kigget på denne historie og glemt alt...
Svar #3
12. marts 2009 af Kaya2100 (Slettet)
Men har også tænkt på det med at pigen bringer minder frem og han bliver trist. synes bare det er for åbenlyst...
det som jeg har kigget på med at han er, eller faktisk fortælleren, siger han er en gammel gris kan jeg ikke få nogle ting til at passe. Men kan også få mange ting til at passe med han er en gammel gris. hesten afbilleder noget maskulint magt for ham manden som han ikke har (også for fortælleren for den sags skyld da han vælger at bruge en time på lige det billede)
Jeg har også lidt læst dem som den gamle mand er homo... eller hvert fald bi. I thought she had a crush on orson welles - i certainly did. Og den måde den unge mand i starten af historien opfører sig over for den gamle som om han forventer noget af ham som man ville gøre fra en kæreste hvis man kom op og skændes. så der bare en masse små linier der gør de lyder pædo som
the passion of little kids are just as strong as the grown-ups.
glittery and shiny as if from a fever Exited perheps from the trip - but more from being here together.
Now they were playin up to us (selvom de bare diskuttere noget de to på bænken ikke kan høre.
Undskyld hvis noget af det er lidt rodet men har siddet hele dagen med teksten og lige nu flyder ordene bare forvirret rundt oppe i mit hoved så kan ikke rigtig koncentrere mig længere.
Skriv et svar til: In the national gallery. Kom ind på min tråd og gi mig inspiration og en god diskution :)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
