Tysk
at skifte?
Hej.
jeg vil gerne skrive: Han synes, det er svært hele tiden at skifte identitet.
Jeg er lidt i tvivl om hvad jeg gør med at skifte(og om der er andet der er forkert)
Er findet, es ist schwer das Ganze Zeit Identität zu Wechsel.
Tak
Svar #1
04. oktober 2009 af Erik Morsing (Slettet)
Er findet, es ist schwer (das) (Ganze) Zeit Identität zu (Wechsel).
Hvilket køn er "Zeit" ? Og hvorhvor skriver du "ganze" med versal? Har du slået ordet "skifte" op? Læs det hele
Svar #2
04. oktober 2009 af Nikki_Nita (Slettet)
Tid er hunkøn, i ordbogen står der Ganze das, så tænkte jeg, at det var det jeg skulle. Skal jeg skrive die ganze Zeit?
Svar #3
04. oktober 2009 af Erik Morsing (Slettet)
der må stå "das Ganze", det betyder "det hele", hvis der står "der ganze Kram", så betyder det "hele molevitten"
Svar #8
04. oktober 2009 af Erik Morsing (Slettet)
ja "wechseln", du stavede det forkert, og det kan du se i din ordbog
Svar #9
05. oktober 2009 af Morten2002 (Slettet)
Er findet das es schwer ist, die ganze Zeit die Identität zu wechseln.
Zeit er navneord det skrives stort, og wechseln er et tuwort saa det skrives altid lille.
Skriv et svar til: at skifte?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
