Tysk
9 tysk sætninger rettelse
- Ich bin soeben in Kino gewesen.
- Nun musst du in Bett gehst
- Ich will soeben eine Zigarette rauchen, bevor ich ins Bett gehe
- Sie ist müde geworden, weil sie lange geschlafen hat.
- Ich muss meine Mutter holen, wenn sie heute Abend mit dem Zug kommt.
- Wenn du bist ganz still, können wir vielleicht der muss fangen.
- In die Sommerferien solle ich bei meiner Tante in Berlin wohnen, weil ich möchte Deutsch lernen.
- Sie hat in das krankenhaus gewessen, weil sie hat Lungenentzündung gehabt, aber nun ist sie ganz gesund geworden
- Unser freund erzählte uns hat.
kan også give de danske hvis det er er ville fedt hvis i vil kigge på den hilsen Mia larsen
Svar #1
04. november 2009 af Muckel (Slettet)
- Ich bin soeben im Kino gewesen.
- Nun musst du ins Bett gehen.
- Ich will soeben eine Zigarette rauchen, bevor ich ins Bett gehe.
- Sie ist müde geworden, weil sie lange geschlafen hat.
- Ich muss meine Mutter abholen, wenn sie heute Abend mit dem Zug ankommt.
?- Wenn du bist ganz still, können wir vielleicht der muss fangen.?
?- In die Sommerferien soll ich bei meiner Tante in Berlin wohnen, weil ich möchte Deutsch lernen. ? igen ønske eller skal???
- Sie ist im Krankenhaus gewesen, weil sie eine Lungenentzündung hatte, aber nun ist sie wieder ganz gesund.
- Unser freund erzählte uns hat.
For den 2 tyk skriven sætningerne er det nemmer, hvis jeg kan få den dansk.
Svar #2
04. november 2009 af Lisbeth.o (Slettet)
Her er nogle rettelser:
- Ich bin soeben im Kino gewesen.
- Nun musst du ins Bett gehen.
- Ich will soeben (hmm, er ikke sikker på, det kan bruges her. Hvad er den danske tekst?) eine Zigarette rauchen, bevor ich ins Bett gehe.
- Sie ist müde geworden, weil sie lange geschlafen hat.
- Ich muss meine Mutter holen, wenn sie heute Abend mit dem Zug kommt.
- Wenn du ganz still bist, können wir vielleicht der muss (hvad er det danske ord? Mus? For så hedder det: "die Maus") fangen.
- In den Sommerferien soll ich bei meiner Tante in Berlin wohnen, weil ich deutsch lernen möchte.
- Sie ist in dem Krankenhaus gewesen, weil sie Lungenentzündung gehabt hat, aber nun ist sie ganz gesund geworden (er ikke helt sikker på, om man siger "geworden" eller bare "worden" her, men mener det er rigtig nok med "geworden"..).
- Unser Freund erzählte uns hat (hvad er den danske sætning?)
Svar #3
04. november 2009 af Lisbeth.o (Slettet)
Nå, Muckel, du kom mig lige i forkøbet :-) Men så er det jo godt at vi ca. er enige :-)
Mon ikke der skal stå "In den Sommerferien werde ich bei meiner Tante in Berlin wohnen.." så i sætning 7...?
Svar #4
04. november 2009 af Muckel (Slettet)
Det er jo det, hvad jeg mener med ”soll” og ”möchte“.
Soll = skal
Möchte = må
Det passer ikke sammen i den sætning.
Det kan være:
In den Sommerferien werde ich bei meiner Tante in Berlin wohnen, weil ich Deutsch lernen möchte. (igen vilje / ønsker)
ELLER
In den Sommerferien soll ich bei meiner Tante in Berlin wohnen, weil ich Deutsch lernen muss. (anbefales fra udenfor / skal)
Svar #5
04. november 2009 af Lisbeth.o (Slettet)
Yes, det var såmænd også lige det, jeg tænkte, at du mente :-) Havde bare ikke lige selv lagt mærke til det i første omgang.
Skriv et svar til: 9 tysk sætninger rettelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
