Fransk

Ret fransk(grammatik og stavefejl)

08. december 2009 af D. (Slettet)

Kan i rette disse sætninger ,? (grammatik og stavefejl)


-Elle a toujours deux jupes et deux corsage de suite.
 

-Chaque  jour, elle parle peu, mais la nuit, elle se parle une langue étrangère comme les jumeaux ne comprends pas.

-La  Grand-mère travaillons beaucoup tous les matins.Après le travail, elle rentre chez elle et faire de la soupe aux légumes pour eux-mêmes. Puis elle faire la sieste dans sa vigne. Après la sieste, elle sèche des champignons..
 

- Les jumeaux grand-mère est la mere de leur mere

-Les gens l'appellent la sorciere. Les jumeaux  appellent fils de chienne.....

-Grand-mère, de battre des jumeaux ou faites-les glisser dans ils oreilles.


-Au départ les jumeaux ne sont pas polis avec leur grand-mère. Ils étaient indifférents et créer des ennuis. Mais parce qu'ils ont été punis. Ils n'avaient pas de nourriture et dormait dans le jardin. 
 
oversættelse fra dansk til fransk

-Men de ved, hvad de vil: de siger til ham, at de ønsker papir, blyanter og et stort stilehæfte, ellers...

-Mais ils savent ce qu'ils veulent ils lui ont dit qu'ils aimeraient que le papier, des crayons et des livres grand exercice,    sinon ......
 
På forhånd TAAK


Brugbart svar (2)

Svar #1
09. december 2009 af Pierre (Slettet)

Elle a toujours deux jupes et deux corsages (de suite?).
 

-Le jour, elle parle peu, mais la nuit, elle parle une langue étrangère que les jumeaux ne comprennent pas.

-La grand-mère travaille beaucoup tous les matins. Après le travail, elle rentre chez elle et fait de la soupe aux légumes pour eux. Puis elle fait la sieste dans sa vigne. Après la sieste, elle sèche des champignons..
 

- Les jumeaux

 La grand-mère est la mère de leur mère

-Les gens l'appellent la sorciere. Les jumeaux l'appellent fille de chienne.....

-(Grand-mère, de battre des jumeaux ou faites-les glisser dans ils oreilles?).


-Au départ, les jumeaux ne sont pas polis avec leur grand-mère. Ils sont indifférents et créent des ennuis. Mais quand ils sont punis. Ils n'ont pas de nourriture et dorment dans le jardin.

oversættelse fra dansk til fransk

-Men de ved, hvad de vil: de siger til ham, at de ønsker papir, blyanter og et stort stilehæfte, ellers...

-Mais ils savent ce qu'ils veulent.  ils lui ont dit qu'ils aimeraient du papier, des crayons et un  grand livre d' exercice, sinon ......
 

Amitiés

Pierre


Svar #2
09. december 2009 af D. (Slettet)

-(Grand-mère, de battre des jumeaux ou faites-les glisser dans ils oreilles) meningen med den sætning er
 

-bedstemoren slår tvillingerne eller trækker dem i ørene


Skriv et svar til: Ret fransk(grammatik og stavefejl)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.