Tysk
Hjælp til en ganske enkel sætning
Hej.
Jeg sidder og spekulere over denne sætning, og så tænkte jeg, at der måske var nogle mere begavede inden for tyskområdet der kunne hjælpe.
Sie ist recht unverantwortlich, und Michael die Verantwortung für seiner Leben übernehmen muss.
Her er der tale om et løst sammensat ord (übernehmen), men i denne sammenhæng er jeg i tvivl om det bliver delt. Og hvordan skal det i så fald se ud?
Hilsen Liv
Svar #1
20. januar 2010 af Tyskfødt (Slettet)
Der Satz ist unverständlich. Wie lautet der dänische Satz? Man kan godt sige "eine Verantwortung übernehmen" , men det skal indpasses i din sætning.
Skriv et svar til: Hjælp til en ganske enkel sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
