Engelsk
ret grammatiske fejl i en meget kort engelsk tekst HASTER MEGET
hej
Dear sir
Thank you for your reservation of a hotel room in the period from 10 to 12 May. We write you this to confirm your reservation and to hear if we can help you with further information.
As an extra service in connections with your stay, we attach a line of links to different attraction in the area. Furthermore we draw attention to, an extra ordinary mode week here in this city.
The hotel is placed central in circumstances to the under ground stations Russell square and King´s Cross, from where there is direct connection to the different mode show, which take place in Somerset House.
The price includes English breakfast, served from 7 a.m. you can order the dinner in the reception before 10 a.m. we can inform you that the rooms are at your disposal on the day of arrival from 11 a.m.
If you have questions you are welcome to contact us either pr mail or telephone + 44(0)207 388 7655.
Best regards
Kent Joseph
tak på forhånd
Svar #1
29. marts 2010 af Mundo (Slettet)
Dear sir
Thank you for your reservation of a hotel room in the period from May the 10th to May the 12th. We write you this to confirm your reservation and to hear if we can help you with further information.
As an extra service in connection with your stay, we attach a line of links to different attraction in the area. Furthermore we draw attention to (slettet komma) an extra ordinary mode week here in this city.
The hotel is centrally placed in circumstances (hvad skal sætningen betyde?) to the underground stations Russell square and King´s Cross, from where there is direct connection to the different mode show (hvis der er tale om flere forskellige, skal det være i flertal), which take place in Somerset House.
The price includes English breakfast, served from 7 a.m. you can order the dinner in the reception before 10 a.m. we can inform you that the rooms are at your disposal on the day of arrival from 11 a.m.
If you have questions, you are welcome to contact us either pr mail (husk at skrive e foran, hvis der er tale om det, som vi som danskere kalder mail) or telephone + 44(0)207 388 7655.
Best regards
Kent Joseph
Svar #2
29. marts 2010 af Andersen11 (Slettet)
Skal "mode week" betyde modeuge på dansk? I så fald skal det være "fashion week" på engelsk.
Svar #3
30. marts 2010 af Stygotius (Slettet)
1. Man skriver ikke "May the 10th", men "10 May" (-uden punktum efter 10)
2. ikke "to hear if we can help you", men "to know if we can.........."
3. "help you with any further information."
4. "from where there is a direct connection"
5. "a (line of) links to (different) various attractions"
6. "(Furthermore w) We would also like to draw your attention to....."
7. "an extra ordinary mode week" nej, "a very special fashion week here (in this city) "
8. "Russell Square"
9. " (in) at the reception"
10. ".........that the rooms (are) will be at your disposal from 11 a.m. on (the) your day of arrival (from 11 a.m.)"
11. " you have any questions (, you are welcome) please don't hesitate to contact us......."
----------------------------
Der mangler et punktum og stort bogstav nogle steder. (-mellem to hovedsætninger)
Skriv et svar til: ret grammatiske fejl i en meget kort engelsk tekst HASTER MEGET
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
