Tysk

Hoved og Bisætninger i Tysk.

12. marts 2005 af Franky (Slettet)
Hej er der nogle der vil rette min 5 tysk sætninger?
Der skal særligt ligges mærke til at det drejer sig om hoved/bisætninger.

1)Han gik hjem fordi han var syg.
- Er ging nach Hause, weil er krank war.

2)Hun så at han var syg.
- Sie sah da er krank war.

3)Han køber bogen, for den er god.
- Er kauf das Buch, weil es ist gut.

4)Der var mørkt, indtil månen kom frem.
- Es war dunkel, bis das Mon kommt hervor.

5)Fordi kaffen var god drak hun to kopper.
- Weil das kaffe gut war, trinkt sie 2 Tassen.

På forhånd tak for hjælpen :)

Brugbart svar (0)

Svar #1
12. marts 2005 af Fingersen (Slettet)

1: okay
2: Sie sah(,) da(ss) er krank war.
3: Er kauf(t) das Buch, weil es /ist/ gut (ist)
4: Es war dunkel, bis /das/(der) Mon(d) /kommt/ her/vor/(auskam).
5: Weil /das/(der) /k/(K)affe(e) gut war, tr/i/(a)nk/t/ sie /2/(zwei) Tassen.

/.../ = slettes
(...) = indsættes

MVH
Fingersen


Svar #2
12. marts 2005 af Franky (Slettet)

Hej er der nogle der vil rette min Engelsk tekst (Det håber jeg da)Her nu kommer det:

The listening comprehension is called Neptun-the king of the sea.
There are some girls and boys scouts. The girls have camped near the sea.

One day the gils saw som huge footprints the size was 4 times bigger then a normal foot.
The girls thought that it was a netun, then the girls decided to keep watch in the night, Sue was the first watch, but she fell asleep.

Next morning when the girls stood up they talked about the footprints then told Sue that she felt asleep during the night.

Next morning they discovered that a boy was falling over the strings on the tent, and then a boy fell a top of a girl but the tent was between them.

The girls discovered also that every morning a boy came to swim and the footprints was from his huge flippers.

På forhånd tak :)



Svar #3
12. marts 2005 af Franky (Slettet)

#1 Tak skal du have Fingersen/Claus.

#2 Jeg kom til at sætte det ind her jeg troede jeg var igang med at skrive det ind i "opret indlæg".
men nu har jeg oprettet et indlæg med det.

Brugbart svar (0)

Svar #4
12. marts 2005 af michael.padowan.dk (Slettet)

#1: Sætning 3 er forkert (det er en hovedsætning).

Er kauft das Buch, *denn* es ist gut.

Svar #5
12. marts 2005 af Franky (Slettet)

#4 Okai , tak for hjælpen men vil du ikke rette de der tysk "sætninger" der er mere brug for det.

Brugbart svar (0)

Svar #6
12. marts 2005 af Fingersen (Slettet)

#4: om man gør det til en hoved- eller bisætning er da ligegyldigt. "For" kan jo også godt forstås som "fordi" og derfor kan det jo også laves til en bisætning. "Fordi" indikierer jo starten på en bisætning


Skriv et svar til: Hoved og Bisætninger i Tysk.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.