Tysk
12 sætninger (dansk til tysk)
13. marts 2005 af
Blyanten (Slettet)
Daus.
Vil en eller anden hjælpe med at rette?
På dansk:
1. Marco besøger familien Siedler.
2. Ursula finder ham meget sympatisk.
3. "Du har ikke fortalt mig meget om ham," siger hun til Anne.
4. "Det glæder mig at lære Dem at kende," siger han.
5. "Anne har fortalt mig meget om Dem."
6. Martin er ikke helt ædru, og han er heller ikke særlig høflig mod Marco.
7. "Hvor længe vil De blive i Tyskland?", spørger han ham.
8. "Det kommer an på mine studier," siger Marco.
9. "Hvad må vi byde dem?" spørger Ulla.
10. "Hvem drikker ikke gerne et glas vin," siger Martin.
11. "Jeg drikker også gerne et glas vin," svarer Marco.
12. "Jeg ved ikke, med hvem jeg drikker, men jeg kan høre, at han er udlænding," siger Martin.
Tysk:
1. Marco besucht die Familien Siedler.
2. Ursula findet ihm viel sympathisch.
3. "Du hast mich nicht von ihm erzählen," sagt sie zu Anne.
4. "Es freuen mir sehr, dass Sie zu lernen," sagt er.
5. "Anne hat mir von Sie sehr erzählt."
6. Martin ist ganz nicht nüchtern, und er ist auch nicht besonders höflich zu Marco.
7. "Wie lange wollen Sie in Deutschland bleiben?" fragt er ihm.
8. "Das ankommt auf meinen Studien," sagt Marco.
9. "Was dürfen wir Sie anbieten?" fragt Ursula.
10. "Wen trinken nicht gern ein Glas(n) Wein(m)," sagt Martin.
11. "Ich trinke auch gern ein Glas(n) Wein(m)," antwortet Marco,
12. "Ich weiss nicht, mit wem ich trinke mit, aber ich kann höre, dass er ist Ausländer(m)," sagt Martin.
mit besten Grüssen
Blyanten
Vil en eller anden hjælpe med at rette?
På dansk:
1. Marco besøger familien Siedler.
2. Ursula finder ham meget sympatisk.
3. "Du har ikke fortalt mig meget om ham," siger hun til Anne.
4. "Det glæder mig at lære Dem at kende," siger han.
5. "Anne har fortalt mig meget om Dem."
6. Martin er ikke helt ædru, og han er heller ikke særlig høflig mod Marco.
7. "Hvor længe vil De blive i Tyskland?", spørger han ham.
8. "Det kommer an på mine studier," siger Marco.
9. "Hvad må vi byde dem?" spørger Ulla.
10. "Hvem drikker ikke gerne et glas vin," siger Martin.
11. "Jeg drikker også gerne et glas vin," svarer Marco.
12. "Jeg ved ikke, med hvem jeg drikker, men jeg kan høre, at han er udlænding," siger Martin.
Tysk:
1. Marco besucht die Familien Siedler.
2. Ursula findet ihm viel sympathisch.
3. "Du hast mich nicht von ihm erzählen," sagt sie zu Anne.
4. "Es freuen mir sehr, dass Sie zu lernen," sagt er.
5. "Anne hat mir von Sie sehr erzählt."
6. Martin ist ganz nicht nüchtern, und er ist auch nicht besonders höflich zu Marco.
7. "Wie lange wollen Sie in Deutschland bleiben?" fragt er ihm.
8. "Das ankommt auf meinen Studien," sagt Marco.
9. "Was dürfen wir Sie anbieten?" fragt Ursula.
10. "Wen trinken nicht gern ein Glas(n) Wein(m)," sagt Martin.
11. "Ich trinke auch gern ein Glas(n) Wein(m)," antwortet Marco,
12. "Ich weiss nicht, mit wem ich trinke mit, aber ich kann höre, dass er ist Ausländer(m)," sagt Martin.
mit besten Grüssen
Blyanten
Svar #1
13. marts 2005 af danielruhmann (Slettet)
Er gået lidt hurtigt... Men li havde jeg kunne se:
1. Marco besucht die Familie Siedler.
2. Ursula findet ihn sehr sympathisch.
3. "Du hast mich nicht von ihm erzählt," sagt sie zu Anne.
4. "Es freut mich sehr, Sie kennen zu lernen," sagt er.
5. "Anne hat mich viel von Ihnen erzählt."
6. Martin ist nicht ganz nüchtern, und er ist auch nicht besonders höflich gegen Marco.
7. "Wie lange wollen Sie in Deutschland bleiben?" fragt er ihn.
8. "Das kommt auf meine Studien an," sagt Marco.
9. "Was dürfen wir Ihnen anbieten?" fragt Ursula.
10. "Wer trinkt nicht gern ein Glas Wein," sagt Martin.
11. "Ich trinke auch gern ein Glas Wein," antwortet Marco,
12. "Ich weiss nicht, mit wem ich trinke, aber ich kann hören, dass er Ausländer ist" sagt Martin.
1. Marco besucht die Familie Siedler.
2. Ursula findet ihn sehr sympathisch.
3. "Du hast mich nicht von ihm erzählt," sagt sie zu Anne.
4. "Es freut mich sehr, Sie kennen zu lernen," sagt er.
5. "Anne hat mich viel von Ihnen erzählt."
6. Martin ist nicht ganz nüchtern, und er ist auch nicht besonders höflich gegen Marco.
7. "Wie lange wollen Sie in Deutschland bleiben?" fragt er ihn.
8. "Das kommt auf meine Studien an," sagt Marco.
9. "Was dürfen wir Ihnen anbieten?" fragt Ursula.
10. "Wer trinkt nicht gern ein Glas Wein," sagt Martin.
11. "Ich trinke auch gern ein Glas Wein," antwortet Marco,
12. "Ich weiss nicht, mit wem ich trinke, aber ich kann hören, dass er Ausländer ist" sagt Martin.
Svar #4
13. marts 2005 af Tissi (Slettet)
#1 eller #2
Der er vel ikke en af jeg to, der vil afsætte lidt tid til at kigge min oversættelse igennem?
Den hedder: "Oversættelse - "Was tun gegen Liebeskummen?"
Der er vel ikke en af jeg to, der vil afsætte lidt tid til at kigge min oversættelse igennem?
Den hedder: "Oversættelse - "Was tun gegen Liebeskummen?"
Svar #5
25. marts 2005 af y06svale (Slettet)
sætn. 2 mangler der ikke "viel" altså "Du hast mich nicht viel von ihm erzält...
Skriv et svar til: 12 sætninger (dansk til tysk)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
