Tysk
RIGTIG kort oversættelse, hjælp :-)
Hej SP'er
Jeg er i gang med at oversætte en oversættelse i tysk, og er snart færdig, men så er jeg gået i stå med det sidste stykke. Nogen der godt kan hjælpe med at oversætte det?
I 1939 blev sangen indspillet på plade. Den blev ikke nogen succes i starten, men i 1941 blev den sendt i radioen, og derefter blev den et hit.Regimet fandt indholdet makabert, og melodien sentimental og forbød senere sangen, men alligevel måtte man acceptere, at sangen blev ved med at være et hit hos publikum og soldaterne ved fronten.
Det ville være super dejligt, hvis nogen kan hjælpe med dette stykke :)
Svar #1
30. november 2010 af Lipase (Slettet)
Tror ikke nogen gider at gøre det før du selv har gjordt et forsøg.
VH
Svar #3
01. december 2010 af Stygotius (Slettet)
Vil du bare have at andre skal lave din oversættelse for dig ?
Svar #4
03. december 2010 af Keseny
Går kun i 8 så ved ikke hvor meget du kan bruge det, men jeg kan flydende tysk så måske kan du bruge det? Har oversat halvanden sætning... så kan du afgøre hvad du synes...
Im Jahr 1939 wurde der Song aufgenommen. Es war kein Erfolg am Anfang, aber in 1941 wurde es im Radio gesendet, und wurde dann ein Hit. ?
Skriv et svar til: RIGTIG kort oversættelse, hjælp :-)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
