Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 3821 til 3840 af 27085
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Vil I venligst komme med forslag til rettelser i flg. oversættelse?Jeg må have været tre-fire år. Ikke mere.Bølgen fangede mig. Jeg så ikke længere fuglene i luften, børnene på stranden, eller min mor, som ventede derinde. Så gav bølgen mig tilbage til lyset og himlen og sandet. Jeg rejste mig og...
  • Hjælp til oversættelse ....

    Forumindlæg
    er der nogen der vil hjælpe mig med at rette denne oversættelse... Pauline Tuckers tragedy cocktail From our special correspondent One cocktail of drinks and pills killed probably the pop Stars Mick Tuckers wife Pauline. She stay found completely lifeless of Mick shortly before midnight, a...
  • oversæt

    Forumindlæg
    Oversæt taaarkkk. "Hvis du vil på date med mig, skal vi have samme smag indenfor musik"
  • oversættelse

    Forumindlæg
    hej jeg har lige fået et brev fra travelstart angående flybillet. Er der nogen heinde der kan hjælpe mig med at oversætte brevets indhold til dansk. Vi har idag återbetalat er biljett enligt tidigare överenskommelse. Ni kommer att se återbetalningen på ert konto inom några dagar. Tak!
  • OVERSÆTTELSE-HASTER

    Forumindlæg
    Hej alle sammen Håber der er nogen der vil hjælpe med at oversætte det nedenstående til dansk: Then the partial derivative is the rate at which production changes with respect to the amount of labor. Emnet er matematik og økonomi. partial derivate oversat til dansk er partielt afledet Jeg e...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hvordan ville man oversætte følgende sætning med de rette begreber osv? "They are vital for life and serve a wide range of important functions in the body, such as aiding in digestion andmetabolism." De er absolut nødvendige i livet og serverer en bred .. af vigtige funktioner i kropp...
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Hvordan ville I oversætte sætningen: "She would need to muster every ounce of selfishness she had." Jeg tænker det er lidt i stil med: "Hun ville være nødt til at samle ethvert gram af egoisme, hun havde." Men er der nogen, der tolker det anderledes? Tak :)
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Er der nogle der vil oversætte dette på fransk: - Hun er tålmodig, fordi hun hjælper sin familie da de er døve. Hun er også tålmodig fordi hun gør hvad de siger, og det resulterer så i at hun må sætte sin sangkarrierer på pause. - Han er engageret, fordi han gør alt for Saras sangtalent
  • rettelse af tysk afleveringe

    Forumindlæg
    Hej vi har læst og set "im julie" vores lærer vil har at vi skal skrive selv lidt videre hvad der sker sender. jeg har skrev først på dansk og bagefter oversætte til tysk. please hvis der er nogen der kan rette den vil det været meget sødt af dem skal aflever det imorgen så være lidt...
  • Tysk hjælp

    Forumindlæg
    hey jeg håbede der var nogen som ville se dette tysk afsnit i gennem er nemlig utrolig dårlig til grammatik . på forhånd tusind tak for hjælpen.Hier man sieht ein Freibad, mit sehr vielen Menschen in das Wasser. Alle der Menschen betrachten Mia, weil sie einen Arm amputieren hat. Mia ist sehr ung...
  • Tysk

    Forumindlæg
    Er der nogen der vil læse korrektur på mit tysk? På forhånd tak.Anfangs kann Momo dem grauen Herrn nicht zuhören – später ist es ihr aber möglich. Wie lässt sich das erklären?Am Anfang versucht der graue Herr Momo zu locken mit der Puppe, aber lässt sich nicht locken. Dann sagt er, dass Momo nich...
  • tysk

    Forumindlæg
    Er der en sød person, der kan rette disse sætninger, som jeg har oversat fra dansk til tysk - mest fokus på de relative pronomen :) Her er brevet - Hier ist den Brief. Det er kommet i dag - Es is heute gekommen Her er det brev, der er kommet i dag - Hier ist den Brief, der heute ge...
  • Oversætte

    Forumindlæg
    Oværsætte fra dansk til Engelsk
  • Oversættelse - HJÆLP jeg er helt hjernedød ;)

    Forumindlæg
    Hej jeg vil meget gerne have hjælp til at oversætte den vedhæftede fil fra dansk til tysk, jeg er lidt på den for den skal afleveres i aften. Der må også gerne ændres i den danske version, det kan sagtens tænkes at det er noget værre lort ;) hehe
  • Oversættelse af enkelt sætning

    Forumindlæg
    Jeg skal oversætte: Jeg havde lyst til at blive her Men ja er ikke så god til tysk, nogen der kan hjælpe.. Mit bedste bud er: Ich habe Lust zu hier gebleiben
  • Hjælp til oversættelse af én sætning!

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogle der kan oversætte følgende sætning til tysk? Synes at den er ret indviklet.. "Jakob havde som et tegn på hans rigdom, og som en gave til Dina, medbragt 2 små hunde af en meget sjælden race."
  • Oversætte

    Forumindlæg
    NOgle der vil oversætte det her for mig? I skal ikke blive sure og skrive at det kan du selv lave. Men er virkelig bagud, hvis i bare oversætter det her. Skal jeg oversætte det andet jeg har . Pls .. Her; Sabine gøre maden klar til sine fødselsdag, og imens snakker hun med sin onkel i køkkenet. ...
  • Tysk

    Forumindlæg
    ER i tvivlt om et par sætninger. det er relativ pronomen. Hvem kender ikke Rødhætte, som møder ulven? Das kennen nicht Rotkäppchen, das den Wolf trifft? Eller snehvide, som heksen giver et æble? Oder Schneewittchen, das die Hexe der Apfel gibt? er det dem istedet? Eller Tornerose...
  • Hjælp til tysk

    Forumindlæg
    Hej alle... Jeg har skrevet dette her, og jeg har kigget det igennem for fejl, men jeg kan ikke selv finde flere. Håber der er nogle som kunne hjælpe mig. På forhånd tak! Deutsche Autos sind in der ganzen Welt bekannt. Fast alle haben einen Volkswagen, einen Opel oder einen Mercedes geseh...
  • Tysk - hjælp

    Forumindlæg
    Jeg har brug for hjælp til grammatikken i denne selvbiografi. Hallo Ich Heiβe Jens. Ich bin 18 Jahre alt und wohne in Copenhagen, aber wurde in Grönland geboren. Ich lebe mit meiner Mutter, und mit meiner kleinen Schwester Siff. Siff ist 8 Jahre alt. Ich habe auch zwei ältere Schwestern...