Søgning på: tysk øvehæfte 2. Resultater: 381 til 400 af 187708
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hun går hjem efter besøget. Sie geht nach Hause nach dem Buch. Tina går i biografen med veninden. Tina geht ins Kino mit der Freundin. Bedstefaren er fra byen Der Opa ist aus der Stadt Efter filmen går de hjem Nach dem Film gehen sie nach Hause. Jeg synes, at disse sætninger ikke lyder så go...
  • 2. Verdenskrig

    Forumindlæg
    Hej alle .. Jeg skal besvare nogle spørgsmål ud fra et kompendie vi har om 2. verdenskrig, men jeg er brændt fast i 1 til flere af de sidste spørgsmål .. "På et møde i januar 1942 besluttede de nazistiske ledere, at Europas 11 mio. jøder skulle udryddes. Man mener, at tyskerne slog ca....
  • Hjælp til tysk - oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. jeg har lidt problemer med min tysk aflevering - jeg er i tvivl om hvordan man siger det her på tysk 1. troels er blevet kendt skyldig i at være en morder under 2. verdenskrig - hedder det så: Troels ist gekannt schuldig geworden zu ein Mörder unter 2.Weltkrieg sein? hvorfor kommer der g...
  • Tysk aflevering

    Forumindlæg
    har skrevet denne tysk stil, og mangler hjælp til at rette den. Er der en der kan hjælpe? tak på forhånd :)
  • 2 verdenskrig

    Forumindlæg
    hej er der nogen der ved hvorfor usa kom med i krigen ud over pearl habour
  • tysk rettelse

    Forumindlæg
    1 - Hun var glad, fordi Tyskland nu var genforenet.1 - Sie war froh, weil jetzt waren wiedervereinigen Deuchtland2 - Hun havde altid ment, at det var forkert, at Tyskland var delt.2 - Sie habt immer meint, als es war falsch, als Deucthland waren geteillt rigtigt????
  • tysk ret

    Forumindlæg
    nu efter syv år er han rigtig stolt og glad for at have gjort den ændring. han tager ikke så meget på bonholmer street mere han tænker tilbage på hvor glad han var for det da han var 18 år men nu er er virkelig glad og ville ønske han ikke havde arbejdet som vagt før jeg vil nævne 2 temaer ...
  • TYSK- lidt sætninger

    Forumindlæg
    Nogle nye sætninger jeg gerne vil have lidt hjælp med:Det kunne jeg have sagt dig med det samme:Das könnte ich dir gleich gesagt.Børnene måtte da gerne være gået i biografen:Das Kinder müssten gern in das Kino gehen.Vi burde have været venligere mod hende:Wir sollten süsser zu ihn werden.Det burd...
  • Tysk mundtligt

    Forumindlæg
    Hej..Ska snart op i tysk..Er der nogle gode råde, som jeg kan få bedre karakter af?Jeg er ikke så god til tysk.. Eller nogle gode sætninger, på tysk...På forhånd tak...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej! Er der nogen rare sjæle, der kan tjekke om jeg har oversat følgende sætninger korrekt? (Er ikk den skarpeste til tysk): Vi har allerede gjort det / Wir haben bereits es gemacht Hun gifter sig snart igen / Sie bald wieder geheiratet Han har aldrig arbejdet om morgenen / Er hat nimmer am M...
  • Begynder tysk, oversættelse, dansk - tysk

    Forumindlæg
    Kan du lide ham?Magst du gern ihn?Jeg bryder mig ikke om ham.Ich mag keinen ihn.Jeg kan bedre lide hans kone.Ich kann besser seine Frau lieber.Ved du ikke, at vi alle sammen kan lide dig?Weißt du nicht, dass wir alle zusammen dich gern mögen?Hvor gammel kan han være?Wie alt kann er sein? Han kan ...
  • Tysk (kasus)

    Forumindlæg
    Jeg har virkelig brug for hjælp. Håber i vil skynde jer at svare, da det er for til i morgen. Tak på forhånd Hvilken er rigtig: 1. Laura legt den Sessel in die Ecke 2. Laura legt den Sessel in der Ecke
  • Tysk sætning...

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har lidt problemer med at oversætte denne sætning fra dansk til tysk: "Her gjorde forældrene meget for at integrere børnene i det tyske samfund"... Det jeg er lidt i tvivl om er følgende: "Hier (MACHTEN ELLER TATEN?) die Eltern sehr viel für die Kinder in (DER DEUTSCHEN...
  • TYSK - SÆTNINGSANALYSE

    Forumindlæg
    Det ville betyde rigtig meget, hvis der lige var nogen, der kunne kigge min syntaktiske analyse af tyske sætninger igennem! Jeg har vedhæftet dem i en wordfil :-) På forhånd tak.
  • Hjælp til tysk opgave! :-)

    Forumindlæg
    Hej derude, Jeg har fået som opgave at skrive et lille resume over en tekst, som vi har læst i tysk timen. Dog er jeg lidt usikker på nogle af de vendinger jeg bruger. Det ville være rart, hvis der er en der har tid til hurtigt at læse det igennem, for at se om der er nogle steder hvor teksten ...
  • Tysk spørgsmål

    Forumindlæg
    Hej, jeg kan ikke få oversat de her spørgsmål rigtigt, så jeg tænkte på om nogle her kunne hjælpe mig? Jeg skal svare på dem i aflevering, så jeg har brug for at forstå dem rigtigt. 1. Warum möchte Friedrich gern bei der Napola aufgenommen werden? 2. Warm empfiehlt Vogler Friedrich? 3. Beschr...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Så er tysk eksamen tæt på, og det er absolute ikke det fag jeg er stærkest i. Så hvis der er nogen der gider og oversætte disse 10 linier for mig ville jeg være meget taknemmelig. 1. Jeg har lyttet til båndet og læst teksten2. Må jeg starte med teksten?3. Teksten handler om4. Teksten slutter med5...
  • HJÆLP - Tysk oversættelse!!?

    Forumindlæg
    Hej allesammen... Jeg tænkte på om der er nogle der er gode til tysk og kan oversætte det her: 1) "De første tre dage gik og ingen kunne komme over på den anden side af floden, hvor at dragens hule lå. Den syvende dag kom en ung ridder på den smukkeste hest og sprang over floden. Ridderen sp...
  • Rette tysk

    Forumindlæg
    Hej, er der nogen som har tid til at rette min tysk tekst, hvis jeg har fejl i dem, det ville være en stor hjælp! Den orginale tekst: I min sommerferie vil jeg rigtig gerne tage til Island sammen med min familie. Island har en rigtig flot natur, kultur, og mange andre flotte steder. Men på grund...
  • Rettelse i Tysk (Haster)

    Forumindlæg
    Hej...Jeg har nogle sætninger som jeg håber en af jer vil rette.Det drejer sig om E-kasserollen og resesbøjningen og om når man ikke kan bruge reses og e-kasserollen....Håber i fatter hvad jeg mener....1) Den unge mand er dansker.-) Der junge Mann ist Däne.2) Han kendte den unge dame.-) Er kannte...