Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 4161 til 4180 af 27085
  • En oversættelse

    Forumindlæg
    Nogen som gider at rette dette? \n\nL'état français donne aux propriétaires par grand montant d'argent pour la grotte. \nLes chercheurs croient, que la grotte est plus de 17.000 ans. Mais ils ne veulent pas, cela qu'il doit être soit ouvert à tout le monde. La chaleur des humains détr...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej! Nogen der vil rette de værste fejl i min stil?Håber virklig at nogen ville kigge det igennem.I dag træner Caroline tennis hver dag og fire gange om ugen foregår det i Farum. Endvidere styrke hun fysisk igennem løb og svømning. Caroline er knyttet U12-landsholdet og deltager i mange turnering...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    er der en der vil rette det jeg har skrevet?Bilka sælger tøj og tilbehør til yngre mænd, kvinder, teenager og børn.Bilka verkubehören nach jünger männer, mädchen, teenager und kinder.Bilka har 13.000 medarbejder fordelt i 34 landeBilka hat 13.000 mitarbeiter in 34 ?Bilkas vare...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Joses mor ringer for at spørge hvordan han har det?på spansk?
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Fra Tilbudsavisen I weekenden d. 27. – 29. juni arrangerede AOF et kursus i at spinde og farve uld. Et kursus af den længde giver deltagerne tilstrækkelig øvelser i at bearbejde ulden. Lederen af kursus er en erfaren underviser, som har en fantastisk evne til at undervise. Han udvider hele tiden ...
  • Oversæt

    Forumindlæg
    Fra dansk-engelsk Og dermed er sandsynligheden også større for, at man forelsker sig med en fra en anden kultur. And then the probability is bigger to fall in love with someone from the other cultures
  • Oversættelser.. haster..

    Forumindlæg
    hvordan skriver man - han har brune øjne - på fransk? og - han har et aflangt ansigt - og - han har en stor næse - 1000 tak til dem der vil hjælpe!
  • Hjælp; oversættelse

    Forumindlæg
    hej er der ikke nogen som vil være søde og rette en meget kort opgave??? her kommer den danske tekst som jeg har oversat til engelsk Drop den der underlige forestilling om, at vi har en sjæl, der kommer udefra og som er det, der gør os mennesker specielle. Alt det, vi kalder åndelighed, er nog...
  • Hjælp til oversættelse!

    Forumindlæg
    Er det rigtigt?: Herr Weber har geburtstag und muss auf ein riverrafting- (tur) mit sein frau und Kinder. sie muss segel in ein Boot danach (tag) nach Haus mit der Zug, er was Ångstlich (for at sejle i det ville vand men ville ikk indrømme det)
  • oversættelse :)

    Forumindlæg
    Hej alle sammen. jeg synters selv de var ret svære dem her, da spansk ikke lige er min stærke side. Ville være dejligt hvis der var nogen der gad læse dem igennem, og fortælle mig om det er helt ved siden af :) . 1. M og P har været i teatret i eftermiddag -María y pepe han estado en la ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hvordan ville man formulere følgende to sætninger på engelsk?:) I princippet menrer de fleste, at vi har en forpligtielse til at hjælpe at hjælpe verdens flygtninge, men det er en udbredt opfattelse, at hjælpen bør ydes på afstand. 69 procent menet, at det bedste, vi kan gøre, er at koncentrere...
  • hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Hej jeg har lidt problemer med at få oversat disse sætninger, håber nogen vil hjælpe Nogen havde sprængt hans knallert i luften! Michael skynder sig hjem. Han er rasende og håber, at dagen snart er forbi, men klokken er kun halv tolv. Han hader mandage! på forhånd tak
  • Oversætte

    Forumindlæg
    Hej, Er der en der kan hjælpe mig med at rette alle datids verberne til nutids verber? Tusind tak på forhånd. The evening sun middled the sky like a piece of glowing coal taken out of fire and left to cool down. It held back its flames, yet made sure to cast its blazing shadows on the surro...
  • Hjælp til oversættelse!!!

    Forumindlæg
    Hey!!Jeg vil bliver rigtig glad hvis i gad at rette min oversættelse fra dansk til engelsk!!Den danske tekst:En efterårsdag var fire unge mennesker på vej ud til en sø. efter nogle hårde uger på collage trængte de til at slappe af; måske kunne det være spændende at prøve noget nyt, noget anderled...
  • Oversættelse :)

    Forumindlæg
    Jeg søger en oversættelse fra dansk til Latin.Jeg vil gerne skriveVelkommenLev mens du gør det, elsk(som i sex, gerne hvis der kan ligges tryk på ordet som kneppe :) ) men du tør det.
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej! Er er usikker på hvordan man skal oversætte følgende sætning: Jeg håber, at min døtre ikke glemmer mig. Jeg er ikke sikker på hvor ordet "mig" skal placeres? På forhånd tak
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg håber, at der er nogen, som vil rette min oversættelse. På forhånd tak! :) Vi befinder os i Nordspanien, i La Curuña, hvor den unge kvinde, Irene arbejder på en radio. Hun er den centrale person i et program, som kvinder kan skrive til for at få gode råd om livets store og små probleme...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    har svært ved at oversætte dem, please help me! Jeg har været (estar) i Spanien Vi vil gå (ir) nu (ahora): Du er nødt til at spise (comer):
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg håber meget, at der er nogen, som gider læse det igennem og evt. komme med forslag til rettelser. På forhånd tak!1. I 1989 så jeg Deres film "Kvinder på randen af et nervesammenbrud" i Danmark. 1. En 1989 vi su película "Mujeres al borde de un ataque de nervios en Dinamarca. 2....
  • oversættelse

    Forumindlæg
    nogle der vil rette?? to unge danskere var taget til spanien på ferie. de fandt en lille pension ved stranden og levede hver dag af brød, tomater og billig vin. en aften sætter de sig på stranden med deres vinflaske. pludselig kommer en fyr ud af mørkert,. han spørger dem: har i nogle cigarett...