Søgning på: tysk notater. Resultater: 4801 til 4820 af 18469
-
Er der et ord for "pigeglad" på tysk?
ForumindlægPå forhånd tak! -
mangler forståelse for en tyske sætning
ForumindlægHej allesammen. Jeg sidder med entyske sætninger, jeg ikke helt forstår, håber nogen kan hjælpe. F.eks. Ihre bruder fuhr fort, bei ihnen zu wohnen. (betyder det, at han kørte hen for at bo hos dem, eller at han flyttede fra dem?) Hilsen Alexander -
Tysk oversætning(en sætning)
Forumindlæghej, hvordan vil I oversætte denne sætning: Konkurrenten har ikke sendt noget tilbud. Mit bud: Der konkurrent hat nicht etwas Angebot geschickt. -
har været - oversat til tysk ?
Forumindlæghvordan skal denne sætning oversættes ? - Hans kone har lige forladt ham, fordi han efter hendes mening har været alt for passiv. - Seine Frau hat ihn gerade verlassen, weil er ihrer Meinung nach hat zu passiv gewesen ? -
rettelse af tysk stil
ForumindlægHej alle vil høre om lige lige har nolge minutter til at tage et kig på min stil. Vil blive meget glad hvis i gad at rette den.. ikke fuldstændig men are lige hvad i kan se. :-) tak på forhånd. -
Tysk - begreb fra 2. verdenskrig
ForumindlægEr der nogen der kan forklare begrebet 'blockwart'? -
Tysk mundtlig eksamen:)
ForumindlægHej alle sammen:) Jeg skal d. 2 juni op i mundtlig tysk, og har skrevet en tysk disp om Cristiano Ronaldo og har skrevet svarene i et andet dokument, så jeg kan lære det nogenlunde udenad:) Og tænkte om der så var nogen der gad kigge det igennem for fejl, fordi min søster der god til tysk er i ... -
formulering af tysk sætning
ForumindlægHej. Er i gang med at skrive en tyskstil og er gået i stå ved denne sætning. Jeg føler mig meget usikker på min formuleringen, nogen der gider rette den? På dansk lyder det: Vesten har en stor handelsinteresse i asien, fordi det er billigt. Poblemet er at de vestlige virksomheder ikke interessere... -
Lille Tysk Oversættelse.. HJÆLP!
ForumindlægJeg ville sætte enorm meget pris på hvis en gad, at kigge på denne lille oversættelse!! Den skal afleveres i morgen.. så jo før hjælpen kommer jo bedre.. hehe TYSK: Anette ankommt zu die Stadt mit der Zug. Sie geht in die Wartesaal hinein und stellt den Koffer auf den Fussboden. Während sie au... -
rette tysk oversætt.
Forumindlæghejsa i dejlige studi-brugere! er der en der har lyst til lige at rette min tysk oversættelse igennem, det ville da være rart :-)på forhånd takCarola Stern er født i tyskland, på øen Usedom, i 1925. I sin erindringsbog ”Doppelleben” har hun berettet om sit liv. Bogens titel er godt valgt, for Car... -
Tysk haster Hilfe Witczak
ForumindlægHey..er der ikk enogle, som evt ville kigge min tysk aflevering igennem for fejl. På forhånd tak.. Dansk: Johann Wolfgang von Goethe blev født i Frankfurt am Main i 1749. Han studerede jura, og allerede under sin studietid skrev ham mange digte. I 1775 kom han til Weimar og her blev han, indtil h... -
freundschaft tysk stil
ForumindlægHejsa Jeg har skrevet en stil på tysk om Freundschaft.En der hurtigt kan hjælpe med min tysk stil? Freundschaft Ich habe drei beste Freundin. Wir sind eher wie Schwestern als Freundin. Wir nicht auf die gleiche Schule gehen. Wir sind nicht oft zusammen, vielleicht einmal pro Monat. Wir spre... -
lille tysk rettelse
ForumindlægHej, jeg ville blive meget glad, hvis der ville være nogen, som lige ville kigge på min tekst, og se om der er nogle fejl. Jeg har lavet en oversættelse, så det er lettere for jer. Mvh. Tonni. 1. Jung und frei Jung und frei, dass bin ich. Aber jung zu sein ist nicht so leicht. Für mich, jung sein... -
HASTER!!!! TYSK RETTELSE!!!! PLEASE!!!!
ForumindlægPLEASE HJÆLPPPPPPPPPP! -
Facit til tysk fp9 maj 2014?
Forumindlæger der nogle som ligger inde med facitliste til tysk fp9 maj 2014? eller tysk fp9 december 2014 -
GSK: Problem med Historie og Tysk(Hjælp!)
ForumindlægJeg er stødt ind i et lille problem. På grund af de nye specifikke adgangskrav regler, så skal jeg have "dansk A, engelsk B samt enten historie B, idehistorie B eller samtidshistorie B. Desuden skal jeg have yderligere et sprog på A-niveau, dog kun B-niveau, hvis der er tale om et fortsætter... -
Lille tekst, som skal oversættes til tysk.
ForumindlægHej. Jeg har en lille dansk tekst, som jeg utrolig gerne vil have oversat. Jeg har en masse mat. som skal indhentes, så jeg ville være helt vildt glad, hvis der var en der ville give mig en hånd med det tyske. Jeg hedder Ole og bor i Helsingør. Helsingør er en provinsby på øen Sjælland i Danmark.... -
Tysk. Er der nogle, der lige vil se den igennem. På forhånd tak..
ForumindlægHejsa. min stil er blevet rettet før, men der er nogle af rettelser jeg stadigvæk ikke forstår, så er der en der lige vil kigge den igennem.Feks. mener vedkommende, som rettede min stil sidst, at en sætning skal hedde "franziska sagt auch, dass ihre Wahl der karriere bedeutet habe, dass sie... -
En tysk sætning - hvor skal der s på?
ForumindlægHeyJeg er i tvivl om hvor der skal sættes 's' på:ein gutes fungierend Heer(n)ein gut fungierendes Heer ein gutes fungierendes HeerJeg tror det er den sidste der er rigtig, men er ikke sikekr :-\\ -
Hjælp til tysk oversættelse af sætninger
ForumindlægHej! :) Jeg har nogle sætninger, som driller mig lidt og jeg håber nogen af jer vil hjælpe. Jeg har svært ved at oversættte følgende: - Hvor kan der begyndes? - Bare for at tage nogle enkelte. - Efter mange års arbejde. - Hvordan er deres fortid? Håber I vil hjælpe :)
