Søgning på: tysk eksamen b. Resultater: 6501 til 6520 af 126685
  • Hvordan ville I sige dette på tysk....

    Forumindlæg
    Lige et spørgsmål: Hvordan ville I oversætte "Alt i alt synes jeg, at de to unges forhold til penge, er meget naturligt og fornuftigt". Mit bud er: "Alles in allem, finde ich der zwei Jugendlichen's Verhältnis zu Geld sehr normal und vernünftig." Jeg ved godt det helt si...
  • Tysk Disposition hjælp.

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har været så uheldig at trække overordnet tema: "Ein neues Deutchland" Til det skal jeg selv finde et underemne... Men jeg er virkelig blank / gået i stå mht, til at udarbejde en disposition til et emne.. Har i nogle forslag til hvad jeg kunne vælge at lave en disposition om?
  • tysk grammatik

    Forumindlæg
    Sidder med en sætning, som jeg skal rette, men kan ikke lige se hvad og hvorfor det er forkert. Nogen der kan hjælpe- Jeg har lavet sætningen: Der Junge Mann mag das rote Kleid der Jungen Frau und sagt dass sie es nie weg werfen sollt. Jeg er sikker på at der er noget galt til med min bøjning af...
  • Tysk - Grammatik

    Forumindlæg
    Nogen der kan hjælpe med at forklare grammatikkeb bag den markerede ord i følgende sætninger? 1. Der Abend hat Spaß gemacht. Leider endete es vorzeitig. 2. Die Frau ist verspätet. Ihre Verspätung ist peinlich. 3. Die Reise ist leider zu Ende. Ich vermisse es schon 4. Er macht sich Sorgen f...
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Hej, nogen der kan fortælle mig om denne sætning er formuleret korrekt, eller om man evt. kan udelade "der erzählte"? Eines Tages bekam Dreyman einen Anruf von Karl Wallner, der erzählte, dass Jerska tot war, weil er sich erhängt hatte.
  • Tysk stil!!!

    Forumindlæg
    Nogle der ville retten den er stil? Jugendliche und ihre Freizeit Was machen deutsche Jugendliche in ihrer Freizeit?: Sie Jugendlich machen meist treffen mit ihr Freunden und das ist 68%. Aber Sie spielt +sport, hören musik, Lesen, Sein Aktiv mit ihr Familie, Online-Spiele und Spielen mi...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Nogle der vil hjælpe mig med at oversætte en mindre tekst? Jeg skal fokusere på kendeord og navneord :). Tak på forhånd!
  • Oversættelse til tysk

    Forumindlæg
    Hej, er der nogen som kan hjælpe med at oversætte: "To drenge vokser op i det samme hus. Vi følger de to familiers liv fra 1925 til 1942. Fortællerens far er fra starten arbejdsløs og familien har svært ved at klare sig. Men i det øjeblik, da faderen bliver medlem af Nazipartiet, får han ar...
  • Tysk.. Hjælp med rettelse

    Forumindlæg
    Ich mag dass meine Freunden in die nähe wohnen. Es gibt keine Kinos, Discos und so weiter. Wir haben nur zwei Lebensmittelgeschäfte, ein paar Blumengeschäfte, und ein Gemüsehändler. Wir haben auch eine Schule. Da kann man gehen zu neunte klasse. Dan müssen man in eine andres schule gehen.
  • hjælp til 2sætninger i tysk

    Forumindlæg
    hej :) sidder og er igang med at lave en aflevering til imorgen, og har brug for en der kan oversætte følgende for mig: Filmen ender med at Husseyin rigig skulle holde en tale for gæstarbejderne i tyskland, men da husseyin er borte er dette ikke muligt, så hans barnebarn Cenk holder tal...
  • En tysk sætning

    Forumindlæg
    Kan man godt sige denne sætning: "Sie hat doch nicht den Chat mit Leuten unterhalten worden"? Det er et spørgsmål fra min veninde :)
  • Tysk, oversættelse - det haster!

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogen herinde, som lige kunne kigge følgende sætninger igennem? Det ville betyde alverdens! På forhånd tak! :-) I Trier oplever man fortiden. In Trier erlebt man die Vergangenheit. Romerne besatte byen og byggede mange monumenter. Die Römer besetzten die Stadt und bauten viele Monu...
  • Tyske ord

    Forumindlæg
    Hej Jeg kan ikke finde ud af hvordan jeg skal oversætte nogle af ordene: De har tre døtre, som vi er rigtig tætte med. Sie haben drei Töchter, als wir sind sehr tætte med. Til at starte med havde vi tænkt os at rejse rundt i Danmark Als Erstes hatten wir rundt in Dänemark reisen gedacht.
  • spørgsmål til tysk

    Forumindlæg
    Hej jeg har lidt problemer med at oversætte disse sætninger. Jeg har kæmpet med det, men er lidt usikker på om grammatikken og ordstillingen er i top. vi har isoleret os ra andre og er sociale på nettet. - Wir haben uns auseinander isoliert und sind soziales im Netz. Man kan udgive sig s...
  • Tysk oversættelser (hjælp!)

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har noget tysk for til efter vinterferien, og ville lige hører om der er nogen der er rare, at oversætte disse sætninger, da oversættelser ikke er min stærke side. Sætningerne er følgende: 1. Was erfahren wir über Franziskas und Kais schule (dem Goethe- Gymnasium in Hamburg) 3. Was gefäl...
  • tysk rettelse

    Forumindlæg
    Hey er der ikke en der vil være sød og se på min tysk oversætelse... der er enkelte steder jeg ikke har kunnet findet ud af at oversætte... hvis i os lige kunne oversætte dem... Tak! Dansk: Handlingen begynder der, hvor han har glemt at købe mad til babyen. Da han husker sig selv på det, løber h...
  • tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, jeg håber der er nogle kloge tysk hoveder der kan hjælpe mig! Jeg har lige oversat nogle sætninger på tysk, og jeg kan simpelthen ikke finde ud af, om det er rigtig. Især i de sætninger der er i futurum. Er det rigtig nok at jeg bare skal bøje hjælpe verbet, og sætte det andet ind på - en på...
  • Tysk-rettelse

    Forumindlæg
    Ich schreibe mit Hoffnung, dass sie diesen Brief erhalten will. Ich weiss nicht wie viele Jahren gegangen sind, seit ich dich sah. Ich habe das ganze Zeitgefühl verloren und ich zähle nicht mehr die Sommern, weil es hier nur Winter ist. Hier in Sibirien ist es temmlig kalt, nur Schnee, niemals Re...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Ville være dejligt hvis der var ikke der lige kunne se den igennem, og rette de (mange) eventuelle fejl .. På forhånd tak. Oprindelige tekst: Stasi overvågede og udspionerede alle borgere i det tidligere DDR, også de unge. Ca. 200.00 medarbejdere arbejdede hos Stasi. Hertil kom 1,6-2 milioner ...
  • Tysk rettelse?

    Forumindlæg
    Hej allesammen Er lige blivet færdig med at skrive min stil. Handler om alkohol, besøg Berlin og besøge i Danmark. Har rette stilen men er ikke sikker på at jeg har rettet det hele... PLEAS HÅBER I KAN HJÆLPE MIG PÅ FORHÅND TAK