Søgning på: tysk anders sein. Resultater: 6821 til 6840 af 103117
  • Tysk en sætning adjektiv bøjning

    Forumindlæg
    Skal adjektivet i denne sætning bøjes? Og i hvilken? ....weil ich das interessant finde was sie schrieben.
  • Tysk grammatik, yo

    Forumindlæg
    Hallo. Jeg har nogle sætninger, som jeg godt kunne tænke mig at få noget hjælp til at formulere på grammatisk korrekt tysk. 1) "Die Frau des Sportjournalisten in München seufzt über die Herausforderung zu Kleidungen wählen." (Hvad jeg mener: "Sportsjournalistens kone i München su...
  • Analyse af tysk tekst?

    Forumindlæg
    Hej :) Jeg står og skal til skriftlig tysk eksamen imorgen (STX A), Jeg er virkelig dårlig til tysk og tænkte om der var nogen der vidste hvad der var godt at få med i eksamensopgaven (Opgave 2) og hvilke analyse punkter der er best at fokusere på? Håber i kan hjælpe lidt :) Go' søndag
  • Forklaring for forskellige tyske begreber

    Forumindlæg
    Hej. Jeg ville være rigtig glad, hvis en "garvet" tyske kunne fortælle mig, hvad disse tyske begrebet handler om - og måske vise en sætning hvor de bruges. Begreberne drejer som om henholdsvis Futurum Konjuktiv I og II, Infinitiv Futurum og Infinitiv Perfekt - Haben. Ordet Heißen er ...
  • Underemne til tysk mundtlig! HASTER

    Forumindlæg
    Jeg skal op i tysk mundtlig eksamen, snart. Vil egentlig bare hurtigt høre, om der er nogen der har nogle gode idéer til hvad jeg skal vælge under mit overemne; Grenzen. Jeg tænkte noget "Die persönliche Grenze" eller "Die physische Grenze", men aner bare ikke hvad jeg sk...
  • Analyse af sætning i tysk

    Forumindlæg
    Hej. Jeg er lidt i tvivl om at analysere sætninger på tysk, så de bliver grammatiske korrekte. Hvis jeg vil sige "Jeg ser et hav", hedder det så "Ich sehe einen See"? Ich = grundled. sehe = udsagnsled. einen See = genstandled. Fordi "See" er maskulinum og et...
  • Hjælp til rettelse af dansk til tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej jeg har fået til opgave at oversætte følgende fra Dansk til tysk. Derfor vil jeg hører om jeg har oversat det rigtigt eller hvor jeg har lavet eventuelle fejl. Jeg har vedhæftet dokumentet herunder da jeg ikke kan få lov at kopiere det herind
  • Oversættelse fra dansk til tysk

    Forumindlæg
    Hej! Er der nogen der har tid til at se om jeg har oversat rigtigt? (særlig fokus på personlige stedord). Det vil betyde meget! 1. Jeg kender ham ikke, men jeg møder ham hver dag. Ich kenne ihn nicht, aber ich ihn jeden Tag treffen. 2. Hun sidder altid på bænken i parken, men jeg taler aldrig m...
  • Tysk (igen)hvordan siger man..

    Forumindlæg
    "jeg vil gerne fortælle om forholdet mellem disse to.."mit forslag:"Ich will das Verhältnis zwischen diesen zwei erzählen"
  • tysk / kort tekst

    Forumindlæg
    Hej Er der en venlig sjæl der kan rette det her? Altså mere eller mindre til et hverdagssprog, det ville betyde meget! :-) Zunächst ich will erzhäle warum ich habe dieses Thema Gewählt, und danach das leben als Jung und die Problemen. Ich will auch erzhälen ob Jugendliche und Alkohol ein prob...
  • Hjælpe tysk oversættelse HASTER!

    Forumindlæg
    Filmen handler om en pige, som hedder Christiane F. En lørdag aften tager hun til Sound diskotek. Folk tager stoffer og drikker sig fulde. Hun møder en dreng ved navn Detlev. Han tager stoffer og er afhængige. Hun lære ham at kende og han lære hende stoffer. Til sidst bliver hun afhængig, at hun ...
  • Oversæt følgende sætninger til tysk

    Forumindlæg
    Oversæt følgende sætninger til tysk, nogle der kan hjælpe? Elisabeth er blevet skuespiller Hun har været i amerika hestene var blevet trætte bananerne havde været trætte Nu var de blevet rådne postbudet er blevet far. Festen har været sjov har I været hjemme? Brødet var blevet...
  • Rettelse af tysk stil

    Forumindlæg
    Hej....Er der nogle der er friske til at rette min tyske stil? (Så kan jeg måske rette en engelsk eller dansk stil til gengæld?) Jeg har problemer med grammatikken så måske kunne I give mig nogle fift? I kan skrive til mig hvis i vil rette, så sender jeg den til jer. På forhånd tak.:D
  • Noget Tysk - er det fink nok?

    Forumindlæg
    Har fået vide at i er nogle super nogen som hjælper med lektierne nåpr man har problemer med dem, håber det passer. Hehe... Her har jeg noget tysk som jeg vile spørge jer om det er fint nok. Håber i vil rette de små fejl. PÅ FORHÅND MANGE TAK.. Liebe Martina: Ich habe vermissin disch. Du bedeut...
  • tysk rettelser . korrekt?

    Forumindlæg
    tysk rettelser: må jeg spørge dem (om) noget? ja, værsågod. darf Ich Sie jemand fragen? bitte. skal de absolut ryge så meget? dürfen Sie unbedingt zu viel rauchen? må jeg følge dem hjem? ja, det må De godt. darf Ich bringe sie zu Hause? Ja, dass dürfen sie (godt) måtte hun sætte sig der? ne...
  • Metode afsnit i tysk/historie?

    Forumindlæg
    Hej, da vi er igang med AT, er vi meget forvirrede over metode-afsnittet. Historie er jo både humaniora og samfundsvidenskabelig, og udover det er der både kvantitativt og kvalitativt, hvad er forskellen på disse? Tysk er humaniora, men hvad gør man helt præcist i denne metode? Vi har analyse...
  • Lidt tysk oversættelse igen.!!

    Forumindlæg
    Hej. Er også lidt i tvivl om hvordan dette oversættes.. Håber én vil hjælpe. På forhånd tak :) Hver dag, kiggede den stakkels pige i spejlet, og bad til Gud om at blive en pæn pige. Men intet skete. Mange år gik og den grimme pige, blev mere og mere grim. Hun havde ingen venner, og ingen prins vi...
  • Tysk - Pronominer og artikler.

    Forumindlæg
    Lille prøve i akkusativ (bestemt/ubestemt artikel og personlige pronominer). Nogen der kan give en overordnet forklaring på, hvad det egentlig er jeg skal fokusere på(-:? - Har selvfølgelig styr på hvad en bestemt/ubestemt artikel er :)
  • Hjælp til 1 tysk sætning!!

    Forumindlæg
    Jeg forbereder mig til eksamen, som jeg skal op til i morgen, men der er en enkel sætning i min tekst, jeg ikke forstår. Er der en venlig sjæl, der gider at oversætte den for mig? "Wohler wurde ihr immer erst, wenn man sie nach der DDR fragte, obwohl sie auch da anfangs Mitleid witterte, wa...
  • Rettelse af en smule tysk :)

    Forumindlæg
    Nogen som lige vil læse det her igennem, og evt rette for småfejl :)Im diesen Szene befinden wir uns in dem Wald. Wir siehen ein weisse Renault auf einer Lichtung in dem Wald, und den Motor läuft noch. Wir erfahren später dass es ist Werner, der in dem Wagen sass. Er war gerade bei Juliane gewese...