Tysk

Lidt tysk oversættelse igen.!!

06. december 2008 af Angora92 (Slettet)

Hej. Er også lidt i tvivl om hvordan dette oversættes.. Håber én vil hjælpe. På forhånd tak :)

Hver dag, kiggede den stakkels pige i spejlet, og bad til Gud om at blive en pæn pige. Men intet skete.
Mange år gik og den grimme pige, blev mere og mere grim. Hun havde ingen venner, og ingen prins ville gifte sig med hende. Den stakkels prinsesse vidste ikke hvad hun skulle gøre, så hun besluttede at løbe hjemmefra.

Jedes Tages das arm Mädchen in das Spiegel sah, und zu Gott beten, zu ein anständiges Mädchen bekommen. Aber nichts passiertet.
Vielen Jahren gibt, und das hässliche Mädchen gab mehr und mehr hässlich. Sie hatte keine Freunde und kein Prinz wollte mit sie verheiraten. Die arme Prinzessin wusste nicht, was sie tun sollten, und sie beschlosst von Hause weggelaufen.


Brugbart svar (0)

Svar #1
06. december 2008 af Erik Morsing (Slettet)

Ja desværre den er ikke ret god, den skal nærmest skrives helt om.  Den sidste sætning er den bedste, selvom den ikke er korrekt. Du må nok prøve igen og benytte dig af både ordbog og grammatik.


Svar #2
06. december 2008 af Angora92 (Slettet)

Vil du hjælpe mig lidt igang..?


Svar #3
06. december 2008 af Angora92 (Slettet)

Jeden Tag, guckte das Arm Mädchen im Spiegel, und betet zu Gott, zu ein anständiges Mädchen bekommen. Aber nie passiert.
 

Lyder det bedre i det første afsnit?


Skriv et svar til: Lidt tysk oversættelse igen.!!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.