Søgning på: Mein Zehnter Mord. Resultater: 1021 til 1040 af 3768
-
hjælp?.
Forumindlæghejj, jeg var så en af de heldig/uheldige der træk tysk som eksamen og nu er jeg i fuld gang med at skrive om fordomme over for bøsser (vorteile gegen homosexuellen) men jeg har svært ved at finde på flere spørgsmål og at oversætte de spørgsmål, vil du hjælpe? jeg har et spørgsmål der hedder: Dü... -
Tysk prøve imorgen :S forberedelse
ForumindlægHar på fornemelsen at jeg skal til prøve i tysk tillægsordsbøjning... så jeg igang med lidt forberedelse, jeg har lige fundet nogle opgaver og prøvede så godt jeg kanat løse dem ... Nogen som ville tjekke om de er rigtige? Vi besøger altid den rare onkel, før den kolde vinter begynder. X O ... -
Oversættelse, dansk=>tysk => Haster!
ForumindlægHej!En venlig sjæl, der vil rette dette?På dansk:Mit tema hedder "Sowas wie Augenblicke". Øjeblikke for mig finder jeg i min fritidsinteresse, som er fodbold. Jeg har spillet fodbold i 7 år og elsker det stadig. Jeg kan fx. aldrig lade en bold være i fred. Det går mit fodboldhold godt -... -
to korte sætninger
ForumindlægHvordan oversætter man det til dansk;"Vor diesen Scheidungen mußten die Familie oft mit Streit, Kummer und Viele Problemen leben. Manche Leute sprechen von glücklichen Scheidungen, aber für Kinder verläut eine Scheidung selten glücklich."Jeg kan slet ikke finde "Kummer" på or... -
en der lige vil kigge en kort tysk tekst igennem
ForumindlægMein Ferien Meine Familie und ich planen immer die Ferie zusammen. Letzten Sommer sind wir nach Barcelona gefahren. Wir hatten zu den Urlaub Geld gespart. Mein Mutter hatte die Planung gemacht. Sie hatte Flugtickets, Hotelzimmer, Auto ect. Gebucht. Ich hatte mit meine Schwester Koffer gepacht. ... -
gennemgang af tysk gramma
ForumindlægNogen der vil være så venlige at kigge mit grammatik igennem? Har skrevet de danske sætninger først.. :) TakEinfach so! s. 52, øvelse 4Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit?Haben Sie gehört dass, das Reisebüro, das wir die Reise bestellt bei, hat Bankrott gem... -
Tysk oversættelse
Forumindlæghej allesammenJeg er ikke særlig god til tysk, så det ville være en stor hjælp, hvis der er en, som vil kigge min oversættelse igennem:--------------------------------------Nu har vi igen problemer: Hvem henter avisen og rundstykkerne? Det problem har vi hver søndag morgen. Jeg har næsten altid h... -
Hjælp til oversættelse
Forumindlæghej, jeg vil gerne have hjælp til oversættelse af følgende sætning:1)Har de hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit(plete gehen*)?2)Og de penge, vi har betalt for rejsen, får vi nok aldrig igen3)I dag forstår man næppe de forhold, man levede under dengang4) Billedet he... -
Gram. Genitiv.
ForumindlægJeg har problemer med genitiv. Håber nogen vil kigge det igennem. Tak på forhånd1. Jeg har fået et brev, hvis indhold jeg slet ikke forstår. Ich habe ein Brief bekommen, wessen Inhalt ich gar nicht verstehe. 2. Firmaet, hvis chef er ganske ung, går udmærket. Die Firma, wessen Chef sehr jung ist, ... -
Konjunktiv - Irrealis og realis?
ForumindlægHej derude! Jeg er kommet helt i tvivl om forskellen på irrealis og realis ift. oversættelsen af sætninger i indirekte tale til tysk. Jeg har forsøgt mig frem i nedenstående sætninger, men er meget i tvivl - Jeg ved, at hvis man vil udtrykke noget, som ikke er i overensstemmelse med virkelighed... -
Oversættelse en der gider at kigge på dem?
ForumindlægGo' aften folkens. Her har jeg nogle tyske sætninger som jeg gerne vil have jeg skarpe falkeblik, til at kigge på :) Ps. I skal ikke tage jer af min små kommentarer, det er bare til mig selv når jeg skal stå face to face med min lærer, og skal stå skoleret.. Har De hørt, at det rejsebureau, v... -
grammatik..
ForumindlægI håb om at nogle vil være søde at rette lidt i det grammatiske.. Har forsøgt selv og kan umiddelbart ikke selv se nogen, men er ikke i tvivl om at der flere (mange?!) :) Liebe Rita. Ich kann dein Problem verstehen. Es ist leider ein typisches Problem. Mann stellt seine Familie seine Liebe vor ... -
HJÆLP ?.. :(
ForumindlægHer er teksten; nogle der kan rette den for mig please: den er ret kort ? og skal bare lige rettes kort regner jeg med: Aufgabe 1: Berlin, 04.08.1990 Liebe Angelika Vielen Dank für ihren Brief vom 1. Mai. Jetzt will ich erzählen dich über unsere Situation. Meine Mutter ist bekommen eine K... -
Er der nogle der vil rette min Tysk stil nogle lunde, da den skal afleveres imorgen.
ForumindlægDieser Sommer war einer auf der besten Sommer vielen Jahren, die Warme und die Sonne hat die Menschen nicht ins Ausland zu gehen und zu Hause bleiben und an den Strand nehmen. Aus der Bild sind der Strand gefüllt mit menschen, den ganzen Sommer hast der Strand sind gefüllt. Es war gefüllt wei... -
rettelse
Forumindlæghej, har oversat disse sætninger, men vil gerne have en til at rette det fejl som kunne være. så hvis man er skarp til tysk, er man mere end velkommen til at hjælpe. den er på dansk, og så har jeg oversat teksten til tysk. Dansk tekst: Konrads forældre måtte flygte fra Tyskland, fordi de var jød... -
Rettelse (Korrektur) ;)
Forumindlæghåber at i vil rette de nedenstående sætninger. 1)Hver gang jeg prøvede at sige noget, sagde hun bare at jeg skulle holde min mund. = Jedesmal ich prüfte etwas zu sagen, sagte sie nur daß ich sollte meinen Mund halten. 2)Jeg sagde til hende, at hvis far må synge d... -
Hjælp til tysk oversættelse...
ForumindlægHej, er der en der kan hjælpe mig med at rette min tysk oversættelse????? Jeg har oversat det således: Man muss der jungen Generation eine Chance geben. – Barbara verwöhnt ihren Mann, jetzt hat sie ihm auch einen Geschirrspüler geschenkt. - Charlotte gab meinem Freund einen Kuss. Mir recht... -
fra dansk til tysk - dringend!
ForumindlægSidder og kæmper med at få oversat det her stykke, og kommer i tanke om at der måske var en venlig sjæl, der havde mod på at hjælpe lidt... På den måde er de, der før blev opfattet som onde, pludselig på ’de godes’ side, og bliver opfattet som helte, fordi de til sidst fanger morderen, før polit... -
KORT stil om sommerferie
ForumindlægHej alle! Jeg vil være rigtig taknemmelig, hvis I ville rette min stil. Eller bare noget af den :) Den er ikke færdig helt endnu. Jeg er ikke så god til tysk, men har haft det i to år. Tusind tak! In meinem Urlaub bin ich in Jersey gewesen. Es war in der Tat einer Sprachreise für drei Wo... -
rettelse af tysk opgave
ForumindlægHej endeligt er jeg blevet færdigt med tysk opgaven til imorgen. en simpel manuskript. men jeg er emget usikre i verberne. Så om en der har virkeligt forstand på tysk gramma om man har tid til og tag en kig på min opgave og rettelse den, ofr det vil være til et stort hjælp!på forhånd mange tusind...
