Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 1261 til 1280 af 40403
-
Tysk - oversættelse af 6 sætninger
ForumindlægJeg kan ikke få oversat disse sætninger rigtigt - hvis der er nogen der lige ville hjælpe? :) 1. Men hvor bliver den kære Anne af? 2. Hun tager altid den første bus efter skolen. 3. Har hun for mange vanskeligheder med de nye fag? 4. Martin vandrer frem og tilbage i den lille stue. 5. Hver... -
Øvelser til gang
ForumindlægHej, jeg skal lave et Gang program på 2 minutter, men jeg er lige forvirret om hvilke øvelser jeg kan lave til Gang Har i nogen ideer? -
Passiv øvelser.
ForumindlægHej, jeg har oversat disse sætninger, og håbede på, at måske var nogle, som ville kigge dem igennem. - Derudover, ville jeg gerne have hjælp til, hvilke sætninger som er passive og hvilke der er aktive, og hvilken tid de står i, da jeg er totalt forvirret. - Tak på forhånd. (Se vedhæftet fil) -
oversættelse
ForumindlægJeg har forsøgt i timevis, men kan ikke finde en korrekt oversættelse af: Jeg skriver det hele, så giver det bedre mening. Arbeitslos hab Ich zu meinem Vater gesagt. Es steht nämlich im Keller. Hat er so rumgebrummt: Jetzt nicht, Morgen. Und dabei ist es dann geblieben. Weisst du, was der mac... -
tysk hjælp
Forumindlæghej er der nogen der har tid til at se på min oversættelse. Mein lieber Großvater sterbt für zehn Jahre seit. Es passiert einem schönen Herbsttag in Oktober. Ich war nur einer Kind, aber ich errindert deutlich dieses Ereignis, es hatte einer tief Eindruck auf mich gemacht. Meiner Großvater hatt... -
Tysk hjælp?
ForumindlægØvelse 3: Hvor finder jeg byen campingplads? - Lars reparerede forældrenes vogn. – Jeg kender handlingen i bogen, men titlen på bogen kendte jeg ikke. – Nu har de igen prøvet at styre landets regering. – Alle var tilfredse med elevernes forslag. Hvad? Har du solgt Christinas billet? – efter kamp... -
oversættelse ...fra dansk til tysk
ForumindlægHåber at der er nogen der gider at se på det:Dansk:Henning gik ind i værelset. –inde i værelset gik han utålmodigt frem og tilbage(hin und her).Oven over mig bor (der) en sangerinde, og ved siden af hende bor (der) en jazzmusiker. – børnene er lige løbet over broen og ind i skoven. –hvorfor tager... -
Oversættelse
ForumindlægHej. Hvordan siger man på tysk. " de er blevet nye mennesker udenpå". På forhånd tak -
Tysk -oversættelse af en sætning..
ForumindlægHej, jeg har det lidt svært ved at oversætte denne sætning; Men det var først i 1913, hvor Jules Suchout udviklede en proces til at fremstille fyldte chokolader, som derved lavede schweizerne som de førende chokoladeproducenter. Nogen der kan hjælpe ?? -
Rettelse af tysk oversættelse
ForumindlægEr der en venlig sjæl der vil tage et kig på disse 11 sætninger jeg har oversat og rette mine eventuelle fejl? Det er fra Alles in Allem side 63 opgave 5, og omhandler modalverber. På forhånd mange tak :) -
Hjælp til oversættelse fra dansk-tysk
ForumindlægHej :-) Jeg vil meget gerne have hjælp til oversættelse fra dansk-tysk. Nedenfor ses min oversættelse af den danske tekst, nogen der vil se den igennem for fejl og komme med rettelser? På forhånd tak! Den første artikel ved navn "På sporet af Stasi: Maskinen der lægger et puslespil på 6... -
Oversættelse!
ForumindlægHej..!Har brug for hjælp til denne oversættelse!! Har især problemer med den sidste sætning...!Markus besluttede i 1984 sammen med sin ven Georg at forlade sit land, skønt det var forbudt.-Markus beschloß in 1984 mit seinem Freund Georg zu verlassen seinem Land, obwohl es verboten war.Beretningen... -
Rettelse af Tysk oversættelse (GRAMMATIK)
ForumindlægNogen der kan hjælpe med de grammatiske fejl i denne oversættelse? Håber på hjælp, da jeg er utrolig dårlig til tysk :) Der Roman "Helden wie wir" findet im früheren DDR in den Jahren von 1968 bis 1989 statt. Der Hauptperson, Klaus Uhltzscht, lebt im Ostberlin mit seinen Eltern. In die... -
Oversættelses hjææælp :)
ForumindlægHej. Sidder med en oversættelse til i morgen i tysk og har simpelthen ikke tid til, at lave det, da jeg pt er på arbejde og har en nattevagt :( Jeg skal oversætte Øvelse 3 på side 62 i Einfach so. Det kan jo være nogle af jer dejlige mennesker har oversættelserne på computeren :) Ellers dreje... -
oversættelse
ForumindlægHar skrevet en tysk kort oversættelse, men kan ikke finde alle grammatikfejl, håber der er nogen der lige vil hjælpe med at rette hvis jeg har grammatikfejl? Am 4.Juli 1954 erlebend Westdeutschland ein wunder, den ein groß Bedeutung für den deutschen selbstbewusst bekam: für den erste Mal wurde W... -
Oversættelse
ForumindlægSkal have hjælp til at oversætte de her sætninger: Jeg har kun været i Berlin én ganng Hvor har du været? Jeg har været hjemme. Havde de været ved stranden ? De var alle glade. Tidligere (früher) havde huset været rødt. = Früher war das Haus rot gewesen. Ved ikke om det er rigtigt? -
Oversæt følgende sætninger til tysk
ForumindlægOversæt følgende sætninger til tysk, nogle der kan hjælpe? Elisabeth er blevet skuespiller Hun har været i amerika hestene var blevet trætte bananerne havde været trætte Nu var de blevet rådne postbudet er blevet far. Festen har været sjov har I været hjemme? Brødet var blevet... -
Tyske sætninger...
ForumindlægHeiii :O) er der en der godt lige vil kigge på mine oversættelser.... 1. Mit hus er gammelt. 2. Hvor køber du din kaffe? 3. Han giver sin moder blomster. 4. Hun giver sin moder chokolade. 5. Jeg sender vore forældre et brev. 6. Købmanden sælger min moder chokolade. 7. Han vil sende sin ordre i m... -
Oversættelse
ForumindlægHvordan siger man dette på tysk: Idag er det en meget dejlig dag, hvor menneskerne er glade. -
oversættelse
Forumindlæghej er der nogen som vil hjælpe mig at oversætte dette til tysk: I løbet af filmen ser vi imidlertid, at Heinrich Vogler selv engang har tabt den afgørende kamp om mesterskabet. Venlig Hilsen J.Schou
