Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 13841 til 13860 af 40404
  • "Schuberts Unvollendete" hjælp til tysk rettelse

    Forumindlæg
    Jeg håber der er nogen der lige vil kigge den igennem og rette de væretste fejl. Det vil i hvert fald være en stor hjælp for mig...den er skrevet ud fra historie der hedder "Schuberts Unvollendete". På forhåd tak MVH Peter L Schuberts Unvollendete 1) Resümee: Die Geschichte handelt von ...
  • Rettelse af tysk aflevering - 180 ord

    Forumindlæg
    Aufgabe A: 1) Heute verbringen viele Jugendliche viele Stunde vor dem Computer 2) Unter anderen deshalb hat diese Generation der Bezeichnung "Die Mediengenaration" bekommen 3) Die Medien gibt Die Jugendliche viele Möglichkeiten, aber natürlich gibt es Vorteile und Nachteile. Aufga...
  • vil nogen ikke nok hjælpe mig med en lille engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    (Næppe havde han sagt det, før han blev skudt.) Hardly he had said it, before he was shot. (Engang var jeg svømmet for langt ud og blev reddet i sidste øjeblik.) One time i swam to fare away, and was been saved at the last moment. (Ikke før søndag ville det være muligt at kontakte dem.) Not until...
  • Tysk stil-nogen der vil rette?den er ret lang

    Forumindlæg
    DANSK: Jeg vil gerne fortælle hvad jeg laver i min fritid. et par gange om ugen er jeg sammen med mine venner, vi hygger os og laver en masse sjove ting sammen, så har jeg et arbejde, som er 2 gang om ugen, også går jeg til dans 1 gang om ugen. når jeg bare er hjemme tænder jeg computeren, ser fj...
  • De tyske soldater Tove Ditlevsen perspektivering

    Forumindlæg
    Jeg skal op i mundtlig dansk og har valgt de tyske soldater af Tove Ditlevsen, jeg skal perspektivere det til "Dragen" af Martha Christensen og "Jens Vejmand" af Jeppe Aakjær. Jeg er næsten helt lost, det eneste jeg har med Jens Vejmand er at det også er et digt, og det er de...
  • Hjælp til oversættelse ''De imperio Romano''

    Forumindlæg
    Hej, Jeg har nogenlunde lavet det, men jeg er ikke sikker på at det er rigtigt, er der nogen der kan oversætte det for mig...? Imperium Romanum magnum et frequens est. Ut in charta vides, imperium Romanum ex Italia, Hispania, provincia Africa, Gallia, Britannia, graecia, Syria constat. Ergo est ...
  • rette oversættelse (ca. 100 ord)

    Forumindlæg
    Bonsoir, fjolser :-) Nogen der er så venlig at rette den nedenstående tekst? Ville bare være super! MVH Jakob. PS: Jeg har gjort mig umage ;-) Tu connais probablement Audrey Tautou, la très belle actrice française. Elle a joué le premier rôle du film Le Fabuleux destin d&rsquo...
  • Oversættelse..ta'r 5min

    Forumindlæg
    Er der en der gider at bruge 5min på at kigge flg. igennem??Mange tak:)Den engelske middelklasse har fået et dårligt ry, hvis man skal tro på en rapport, som for nylig er blevet offentliggjort. En organisation, som hedder International Youth Welfare, og London University har lavet rapporten samme...
  • Hjælp til rettelse af tysk stil... Geldentzug oder Liebesebtzug

    Forumindlæg
    hej hej jeg tænkte på, om der er nogle, der er gode til tysk og vil læse min afl igennem og se om de kan finde fejl.... jeg er mest i tvivl om opg 3-d 1) Übersetze den dänischen Text ins Deutsche. In Deutschland müssen die Eltern oft das Studium ihrer Kinder finanzieren. Ein Student bekommt nur ...
  • "han skal skære halsen over på hende" oversæt

    Forumindlæg
    Hej jeg er lidt i tvivl om min oversættelse af følgende sætning: Han skal skære halsen over på hende Kan det passe at deet hedder: Il doit égorge à lui Håber der er en der kan hjælpe, på forhånd tak :)
  • Romeo and Julie prologue - oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, jeg skal oversætte denne tekst fra Romeo and Julie. Two households, both alike in dignity, In fair Verona, where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean. From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-cross'd lo...
  • Tyske noter til forskellige bøger søges

    Forumindlæg
    Halløj guys. :D Jeg tænkte på om nogen havde nogle noter til følgende tyske bøger: Good bye, Lenin! Die Welle Napola - Elite für den Führer Lola Rennt im juli Jeg har selv en del og vil gerne udveksle mine med andre, vis og så frem jeg kan få nogen igen. :) Jeg står og skal til eksamen her sids...
  • Tysk synopse - handicap "OL"

    Forumindlæg
    Hey derude! Jeg sidder med en lækker tysk synopse som jeg ikke kan komme videre med. Jeg har trukket Andere sein, og mit under emne er "handicap", derfor vil jeg gerne ind på noget med OL, men ved ikke hvordan jeg skal få det til at ligne en synopse. Jeg håber at der er nogen ...
  • Engelsk oversættelse "The Whisky Trail"

    Forumindlæg
    Hej,Jeg er i gang med en engelsk oversættelse, men der er enkelte svære sætninger som jeg gerne vil have rettet:Dansk:"Man bør absolut aflægge et besøg på et af disse destillerier og få en rundvisning, så man kan få et indtryk af, hvordan whisky fremstilles på stedet."Engelsk:"You ...
  • En venlig sjæl der vil rette min lille tysk tekst?

    Forumindlæg
    Ich liebe Fußball, weil ich spiele Fußball sehr viel. Fußball ist mein persönliches Interesse, ich sehe Fußball am Fernsehen pro Woche. Ich sehe Fußball am Fernsehen mit meine Vatter und meine kleinen Brüder. Fußball ist eine berühmt Sport und ist meine Freizeitinteresse. Fussball ist ein Mannsch...
  • oversættelse, hjælp det skal afleveres imorgen

    Forumindlæg
    her er teksten, jeg håber jeg får hælp: "til det gramatiske".≫They are a reproach in England, and in whole the country we agree about to condemn them.≪ These words came from Tony Blair, after that more hooligans had become arrested of the French police in Marseille...
  • 2 linjers oversættelse. HJÆLP!

    Forumindlæg
    Er fuhr Bauzement von Hannover nach West-Berlin. Sie füllten ihm das Zeug in Hannover in die riesigen Tanks seines Lastzuges, und er fuhr es quer durch die Zone nach Berlin-Tempelhof.
  • Oversættelse af en enkelt sætning

    Forumindlæg
    Hej! Hvordan oversættes"En række forhindringer ventede da også fangen, da han tog flugten."?På forhånd, mange tak!
  • mangler oversættelse til en sætning

    Forumindlæg
    jeg vil gerne have oversat den her sætning, da jeg er meget i tvilom ordstillingen :) - Det kunne jeg rigtig godt lide, så alle kunne følge med.
  • oversættelse fra dansk til spansk...

    Forumindlæg
    Nadie sabía que Pedro Almodóvar iba a ser un filminstructor famoso, cuando él salió de su aldea en Extremadura. Alguna gente joven acaba de ver una de sus películas. Ella habla luego. Es su mejor película. Lo he visto tres veces. Sí, él puede decir que él es muy original. Tengo gusto de las mujer...