Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 14941 til 14960 af 40404
-
Infinitiv og perfektum i samme sætning.
ForumindlægHvad gør man, hvis der både er infinitive verber og verber i Perfektum i samme sætning? Hvilken en placerer man så sidst og hvilken en andensidst? Det kunne for eksempel være sætningen "Jeg har hjulpet (førnutid) med at handle(infinitiv)." Hvordan ville man oversætte den? -
" ude er godt men hjemme er bedst" - Haster
ForumindlægHej alle Jeg er ved at forberede en AT fremlæggelse til i morgen, og stødte på vendingen "ude er godt men hjemme er bedst" som jeg ikke rigtigt har held med at få oversat i en korrekt form, så den giver menning ligesom den danske. Jeg har taget stilling til at talemåder ikke kan oversæt... -
Engelsk hjælp
ForumindlægHej Hvordan ville I oversætte disse to sætninger? “Huset rengøres hver dag.” “Huset er rengjort” Skal begge oversættes til “The house is cleaned”? Også selvom de to danske versioner har forskellige betydninger? -
Sætninger
ForumindlægHej. Jeg har to spørgsmål. - Hvordan kan man se at en sætning er en bi sætning? - Og når man oversætte fra dansk til tysk, er det så udsagnsordet der altid skal til sidst hvis det er en bi sætning der er tale om eller hvad? Tak. -
At blive bedre.
ForumindlægHvordan bliver jeg bedre til følgende: 1. Latin samt gramatikken. 2. Tysk grammatik. ( problemet ligger i det, at jeg faktisk er rigtig god til tysk, men når min lærer endelig spørger: "Hvad hedder det så, når dativ styrer akk. elller lignende, så kan jeg simpelthen ikke svarer.) 3. Dansk... -
Eine kleine Übersætsung...
ForumindlægHey, jeg har fået til opgave at omskrive et digt i egne ord. Dvs. en lang proces hvor jeg først skal oversætte digtet fra tysk - dansk, omformulere det, og oversætte tilbage igen. Jeg har dog valgt at bare ændre på nogle af ordene, og derved beholde samme "skelet" for digtet. Men jeg ha... -
Rettelse af sprogopgaver
ForumindlægFor alle dem som gerne vil have deres stile eller oversættelser rettet - brug ICQ eller ligende program. Det tog mig ikke 10 min at finde en venlig tysker, som gerne ville rette alle mine opgaver...Søg på studerende, og spørg venligt om de vil hjælpe dig (brug bare engelsk, hvis det er nemmere fo... -
Dobbelt genitiv?
ForumindlægHvis man skal oversætte: "Mordene var resultatet af den tyske stats afvisning af at løslade tre RAF-terrorister", er det lidt som om der kommer en ophobning af genitiver. Kan det alligevel hedde: "Die Morde waren ein Resultat der Abweisung des deutschen Staates drei RAF-Terroriste... -
Slaget om atlanten
ForumindlægHey har et spørgsmål; Hvorfor startede slaget om atlanten?? Tak på forhånd -
Spørgsmål
ForumindlægEr de okey oversætte? (1) Familie Mayer hat gehört, das es in Dänemark schön. (2)Leider gibt es nicht sicher, dass das Wetter gut ist. (3)Es ist fast sicher, das immer die Sonne scheint in Italien. (4)Sie diskutieren, lange bevor sie zustimmen. (5)Schliesslich entscheiden sie, dass sie ein Ferie... -
Ny Bruger.
ForumindlægHej.Jeg er ny bruger her inde på studieportalen. Det jeg egentlig vil spørge om er, om hvor lang tid der går hvis man foreksempel skal have rettet noget?Bare sådan cirka? -
Fysiologi træning
ForumindlægHej jeg har en fremlæggelse for til imorgen om fysiologi træning, og jeg er snart ved at være færdig. Jeg ville bare spørge om, om i tror det er fint at skrive om nogle øvelser og sportsgrene med som er gode for kroppen? -
Idræt -praktisk del
ForumindlægJeg skal snart op i idræt mellem niveau og er begyndt at blive i tvivl om præcis hvad det er man skal vise i den del med "tekniske" ting. Jeg mener, skal man bare vise et skud/slag eller skal det være en sammenhængede øvelse??? (har valgt badminton og basket) -
Til mackie!
ForumindlægHej med dig håber du har det okey. Her er den adresse jeg talte om.http://www.imbg.ku.dk/klik til venstre(undervisningsmateriale) derefter på 1. semester og så forårssemester(det er det samme I skal igennem)Timeplaner er det der skal gennemgåes ved hver lektionØveopgaverne er de opgaver der henvi... -
sin eller hendes
ForumindlægVi skal lave en række øvelser med sin/hendes. Jeg er dog i tvivl om denne: Jeg vil gøre rede for Helle Helles forfatterskab og hendes/sit personlige liv -
oversætning
ForumindlægDet er specielt konjunktiv-konstruktioner, jeg er lidt i tvivl om. Hvis der er en, der har lyst til at kigge det igennem :)Senere blev Berner afhørt af en kriminalbetjent. Han fortalte, at han og Schmidt begge var ansat i et computerfirma i den nordlige del af byen.Später wurde Berner von einer K... -
Franske noter, hjælp?
ForumindlægHej folkens, er begyndt på fransk og skal have det i 3 år. Er der muligvis nogle der har nogle noter omkring gramatikken, sætninger? Alt kan bruges. Tak på forhånd. -
et par sætninger..!
ForumindlægEr der nogen der kan oversætte disse sætninger, for jeg er ikke helt sikker på det jeg har lavet...?-Jeg er meget glad for at du kommer på besøg til Danmark.-du skal være parat til vejret her.-Der er mange vigtige steder som du skal se.-Jeg håber at du bliver glad for at besøge Danmark og får en ... -
Lige hurtigt tyskspørgsmål
ForumindlægHej. Denne oversættelse: Hvad? Har du solgt Christianes billet? Hast du Christianes Karte verkauft? (Kilde: En bruger på studieportalen (vag) har skrevet denne oversættelse. Hvorfor er "købt" blevet til verkauft? -
Grammatikhjælp
ForumindlægHvordan siger man: Hun sagde, at han ikke skulle irritere hende. Mine 2 bud: ?Sie sagte, dass er nicht sie irritieren sollte. Sie sagte, dass er sie nicht irritieren sollte.
