Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 3481 til 3500 af 27085
-
HASTER TYSK!!!!!
ForumindlægJeg skal til prøve i tysk, der er noget som jeg har undret mig meget, jeg gerne vil have svar på Hvorfor bruger man ob i dette sammenhæng og ikke um Pigen spurgte drengen, om han havde besøgt moderen. Das Mädchen fragte den Jungen, (ob) er die Mutter besucht hatte. -
Oversættelse
ForumindlægNogle der kan fortælle mig den rigtige oversættelse af følgende sætninger som jeg skal bruge til en tekst: 1) Sidste fredag tog lola, maria og laura ind til centrum for at gå på udsalg. 2) De tog af sted kl. fire om eftermiddagen. 3) Først tog de metoren til Puerta del Sol 4) Og så gik de op ... -
oversættelse
Forumindlæger der nogen der kan hjælpe med at oversætte nogle af de svære ord ikke hele teksten selvfølgelig (:Krøblingen Quasimodo vokser op som klokker i Notre Dame, efter at den onde præst Frollo har slået hans mor ihjel. En dag får Quasimodo øje på sigøjnerpigen Esmeralda, som redder ham fra en tarvelig... -
TYSK _ HASTER HASTER!!
Forumindlæghej med jer allesammen.. ved udmærket det er for sent, men jeg regnede med at jeg havde lagt det ud her men har desværre glemt det, håber nogle vil tjekke det her igennem.. plzz.. skal bruges imorgen..Abklärung?Die Medien schreib, dass eine Polizist( havde været i Gritlis skole og havde besøgt kl... -
TYSK HJÆLP
ForumindlægNogle der kan hjælpe mig med en tekst, hvor jeg skal finde fejl i brug af ubestemte og bestemt artikel. Det kasusfejl. -
Hjæælp med tysk - det haster!!!
ForumindlægHeej :) Jeg har brug for nogle til, at hjælpe mig med min formuleringer på tysk. Jeg er vildt usikker på om de er grammatisk rigtig. Er der nogle der kan hjælpe mig med at rette disse sætninger? 1) Der wolf geht zu dem Mädchen und fragt ob es eine Rose zu seiner kranken Grossmutter ist. På dans... -
oversættelse
ForumindlægHej, jeg har brug for lidt hjælp til at oversættelsen af denne sætning:I 1970'erne og 1980'erne har hans værker pga. de emner, de behandler, fået en renæssance og er ofte blevet opført på scenen og i fjernsynet.På forhånd tak -
Hjælp til oversættelse ,s - vigtigt
ForumindlægHej, jeg har oversat et stykke tekst fra dansk til tysk, er der nogen der vil rette den ,s ? det er til i morgen. DDR var afhængig af USSR i det første årti (1950-1960). Under ledelse af det kommunistiske enhedsparti SED gennemtvang man en hurtig opbygning af den socialistisk planøkonomi, koll... -
oversæt
Forumindlæghar problemer med oversætte : Nationalsocialisterne har været ved magten i årene 1933-1945. kan det passe med : Nationalsozialist hat an Macht, in den Jahren 1933-1945 gewesen ? -
hjælp.. plz..
ForumindlægTysk :In Woche 44 war ich in Praktikum in Imerco in Ishøj. Ich habe jeden morgen in Ishøj Um 10:00 getroffen, und habt frei wider Um 16:00. Es war wirklich Spaß. Ich habe viele ding gemacht. Man sollen glaubt, dass den Laden war meinem. Ich bekommen Gesetz zu dass abfertigte, und viele ding auch.... -
Oversætte
ForumindlægNogle der vil oversætte det på dansk? Ich finde es zum Schieflachen, z.B. am Wochenende. Da ziegte sie, was sie sich gekauft hat. Natürlich wieder total billig aus einem Ramschladen für ein paar Mark. -
Tyske sætninger - Svære at forstå
ForumindlægHej alle hjælpere, Er der nogle som vil hjælpe mig med at oversætte 3 nedenstående sætninger på tysk til dansk? Jeg forstår ikke rigtig noget af dem. 1: "Am 3. Mai 1971 endete damit die Ära Ulbricht, und Erich Honecker wurde als dessen Nachfolger zum Ersten Sekretär des ZK der SED gewählt.... -
oversættelse
Forumindlæger der nogen søde mennesker der gider og oversætte det, det er sværet for mig, fordi jeg har haft englesk i 6 måneder. Controversy is riging more fiercely than ever in america over the death penalty. This summer, a tv station in San Francisco claimed the right to show the execution of double kill... -
oversættelse
ForumindlægPLEASE HJÆLP MIG med at oversætte dette til spansk:) Selv om fattigdom er en væsentlig årsag til børnearbejde er der også mange andre grunde, f.eks. økonomiske kriser, politisk ustabilitet, diskrimination, traditioner og kulturelle vaner. I følge ILO var der 2002 i Spanien ca. 200.000 mindreårig... -
Enkelte tysk sætninger, som volder problemer
ForumindlægHej, jeg laver nogle opgaver om forholdsord, som styrer akk. og dativ, og der er lige et par sætninger, som jeg har problemer med. Tak til dem der gider at bruge tid på at se det igennem.1. Vi har trukket en veksel på Dem.2. Vedlagt sender vi Dem en faktura på DM 1.450,00.4.Som svar på deres brev... -
Rettelse af opgave/oversættelse.
ForumindlægHey, ville spørge om der var en der gad at rette noget af min aflevering? Har selvfølgelig rettet alt det jeg kunne selv, og set den igennem flere gange... Vernet-les-bains er en charmende lille by i de østlige Pyrenæer. 1. Vernet-les-Bains est une charmante petite ville aux Pyrénées-Orientales... -
Oversættelse af jule tekst
ForumindlægJeg har prøvet at oversætte en tekst fra dansk til tysk, men jeg er usikker på det, da tysk ikke er min stærke side. Er der en der kan hjælpe mig med en rettelse? Her er min oversættelse: Weihnachten Mann feiern Weihnachten unterschiedlich in verschiedenen Teilen von Deutschland. Dieses hingt... -
Hvordan skal det oversættes
ForumindlægI matematik bog står der "... there exists a smallest σ-algebra containing ..." Jeg ville oversætte det til "... der findes en mindste σ-algebra, der indeholder ..." Men problemet er, at jeg tvivler om man kan sige "en mindste" på dansk. -
Oversættelse
ForumindlægHej, jeg skal oversætte følgende sætning: ''Casper forsøger at gemme sin kæreste fra banden, men det virker ikke''. Jeg har skrevet: Casper trata de esconder su novia, por la pandilla, pero no le sale bien -
oversættelse
ForumindlægHvordan ville i oversætte det her fra latin-dansk? 1. Currum magnum et gravem e portu per Portam Maritimam ad cauponam trahunt. In curru dolium magnum et testa fragilis sunt. 1.Hvorfor stor ud af/fra havn gennem Portam Maritiman ad kro trahunt. Ind i tønden er der olivenolie og i krukken er der...
