Søgning på: tysk eksamen. Resultater: 3661 til 3680 af 48219
-
Tyske sætninger
ForumindlægJeg har fået en opgave, hvor jeg skal indsætte de ord ind i sætningerne, som skal være "bøjet" rigtig og passe til sætningen. De markerede, altså de "fede" bogstaver, er de ord, som jeg har indsættet/bøjet, og vil meget gerne vide, om det er rigtigt: 1. Das Buch "Tarzan&q... -
tysk adjektiver
ForumindlægHun giver den lille pige god mad. >>> Sie gibt dem kleinem Mädchen guten essen. Er dette korrekt oversat? -
Tysk sætninger
ForumindlægHej alle sammen, er der nogle der ville være så flinke at kigge nederstående sætninger i gennem og identificerer fejlene. Ville være dybt taknemmelig. På forhånd tak. Ich werde über meine Lieblings-Urlaub in Palamos in Spanien erzählen. Die Grossen Ferien begonnen hat, und mein Mutter, me... -
sætninger på tysk.
ForumindlægGutentag heute! :P er der nogle der kan tjekke om jeg har oversat sætningerne korrekt? 8B Jeg har vognen. 1. Ich habe den Wagen. Peter havde cyklen. 2. Peter hatte das Fahrrad. Hvem havde vognen? 3. Wer hat den Wagen? Børnene havde vognen. 4. Die Kind hatte den Wagen. Børnene har bøger... -
SRP - tysk hjælp !
ForumindlægHej tiden er knap og jeg skal aflevere SRP på torsdag - men jeg har lidt knas med den her artikel, og vil høre om der er en der vil hjælpe med at oversætte den for mig . Artiklen omhandler om indvandrer og at de ikke føler sig diskrimineret. In Deutschland aufgewachsene Zuwanderer aus der Türke... -
Hjælp til tysk stil
ForumindlægHej Studieportal Vi har en aflevering som vi har skulle bruge 4 Elevtimer på, jeg har brugt 4½, og jeg ved ikke om det jeg har lavet nogenlunde passer gramatisk, eller om jeg er kørt helt af sporet. Jeg prøver, at forbedre min karakter inden afslutning i år og det er en hård kamp. ... -
Tysk sætning
ForumindlægKan nogle fortælle mig om der er fejl idenne sætning? Ich habe nicht die Zukunft gedenkt. -
dansk til tysk
ForumindlægHar lige et par sætninger/oversættelser her. Er de rigtige..? 1) Man har mulighed for at opleve mange ting. - Man hat möglichkeit für viele Dingen erleben. 2)Usa har mange gode seværdigheder. - USA hat vielen schöne Sehenswürdigkeiten. 3)Niagara Falls er et vandfald der ligger mellem America... -
Tysk sætning
ForumindlægHej! Hvordan siger jeg "der bliver spillet tennis hver dag, og det gælder også i weekenderne?" -
Tysk grammatik
ForumindlægHej Er denne sætning helt skæv Westlichen Bedingungen waren viel besser als im Osten, deshalb Osten einem Wand gebaut, die hochgebildete in Ost-Deutscland zu halten. (Vestlige forhold var meget bedre end i østen, desuden byggede øst en mur, for at holde på de højstuddannede) Hilsen Lone O... -
Dativ på tysk
ForumindlægHej :) Jeg har lidt problemer med at forklare brugen af dativ i følgende sætninger: b. „Ich werde euch Köln und den Dom und den Rhein zeigen.“ c. Matteo sagt, dass er ihrer Einladung gefolgt ist. I b tænkte jeg, at fordi der gøres noget for "euch" , bliver det hen... -
Modalverber i tysk, HJÆLP!
Forumindlæg<span lang="DE" style="font-size:12.0pt;font-family:Cambria; mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-fareast-font-family:Cambria;mso-fareast-theme-font: minor-latin;mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;ms... -
Tysk -sætninger
ForumindlægHej kan i hjælpe med at oversætte disse to sætninger? Was ist im Jugendklub passiert? Was meint ihr? Hat Uwe übertrieben? -
Tysk tekst
ForumindlægHej. Jeg ville blot høre, hvorledes denne korte tekst giver mening, og om der er nogen væsentlige fejl der bør rettes. Tak på forhånd. Mein Praktikum war sehr positiv und ich have viel neues gelernt. Ich arbeitete in der lebensmittelabteilung des Levensmittelgeschläfts und lernte verschiedene A... -
Hjælp til tysk stil
ForumindlægHej igen... Er næsten færdig med tysk stil, har bare nogle grammatiske problemer:"Sie hat doch nie sich selber kennen gelernt." Spørgsmål: Hedder det sich selbst eller sich selber?"dass es am besten wäre, wenn sie sich völlig von dem Sport trennen würde – das wäre aber nicht mögl... -
tysk oversættelse
ForumindlægHejsaNogle der vil tjekke min tysk oversættelse?Det vil altid være guldkorn at lærer sine fejlpå forhånd mange tak og fortsat god søndag :)Wir finden immer etwas am Strand.Gestern fand mein Vater einen Seestern; ich habe auch selber schon Seesterne gefunden.Wer hat dir zu das zwang?Ein Maus spran... -
Sjove tysker
ForumindlægNogle der kan give mig en hånd, med at rette følgende sætninger på tysk 1. Der Lehrer kauft der Klasse einen Kuche - Læreren køber en kage til klassen 2. Die Mutter singt für die Kind ein Lied - Moderen synger en sang for barnet 3. Der Postbote bringt der Geburtstagskind ein Paket - Postbudet bri... -
Tysk oversættelse HJÆLP
ForumindlægHar fået den her tekst som jeg skal oversætte (Teksten handler om filmen Das Leben der Anderen) En af hovedpersonerne i filmen „Das Leben der Anderen“ er forhørsofficeren Gerd Wiesler. Gennem hans forhør af en fange får vi et indblik i nogle af de forhørsmetoder, som Stasi brugte, når... -
oversætte tysk
Forumindlæghej er den nogen som kan hjælpe mig med at over sætte det her til tysk er helt lost så hjælp!!!!!!!!!!! (så hurtigt som muligt) Jeg hedder Sinon kyster og er 15 år gammel jeg arbejder som fejedreng ude ved et intreapanør firma som hedder Anton Christensen. Jeg startede med at arbejde der ude for... -
Tysk oversættelse
ForumindlægMed fokus på hoved- og bisætninger. Sie waren hier, während wir im Kino waren. Weil wir nicht zu Hause waren, gingen sie schon wieder. Wenn wir nach Hause kamen, fanden wir einen Zettel, dass sie geschrieben hatte. – Wenn ihre Zustand sich verschlechtert, bleibe ich zuhause; Aber ich gl...
