Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 5201 til 5220 af 40403
-
Oversættelse
ForumindlægKan nogen oversætte følgende: Beispiele finden von den folgenden Märchen-Elementen -
Oversættelse
ForumindlægHej. Har brug for hjælp til at oversætte denne sætning til fransk: fra klokken kvart i ni til kvart over fire -
Oversættelse
ForumindlægHej Er der nogen der kan hjælpe mig med at oversætte ordet "bispesæde" Knus -
Hjælp- oversættelse
ForumindlægHej:) Er der nogle der vil hjælpe mig med at oversætte følgende sætning: Caroline boede på et slot. Tak på forhånd:) -
oversættelse
Forumindlæghvordan oversætter man identitetsdannelse til engelsk (til et abstract). har prøvet at slå det op, men uden held. -
Oversættelse
ForumindlægNogen der vil kigge på min oversættelse. Det har noget at gøre med biord (adverbium) -
oversættelse
Forumindlægnogen der kan oversætte "sandheden sætter mig fri" til latin..... -
oversættelse :(
Forumindlæghej! jeg kan desværre ikke finde ud af denne oversættelse, vil høre om der er nogle som vil hjælpe mig med den?? den er vedhæftet.. -
Oversættelse.
ForumindlægGodaften! Er der en der kunne rette min engelsk oversættelse? Det er altså kun 80 ord og på et meget lavt niveau -
oversættelse
ForumindlægHvordan kan dette oversættes, så det stadig forholder sig som en personification? Hvis man taler sammen I et forhold giver det pote -
Oversættelse
ForumindlægHej jeg skal oversætte sætningen: Den samme dag havde han set annoncen i avisen. Jeg er ret sikker på at man skal oversætte meget præcist, så ved ikke om denne oversættelse er rigtig: he had seen the add in the newspaper the same day. Hvis du ved den præcise oversættelse må du meget gerne hjælp... -
oversættelse
ForumindlægHej jeg ville spørger om der er nogen som kunne oversætte en tekst fra dansk til engelsk? tak på forhånd -
Oversættelse
ForumindlægHej Er der nogen, som vil kigge på min spansk oversættelse og give eventuelle kommentarer/rette? På forhånd tak -
Oversættelse
Forumindlæghej :) Jeg håber på der er nogen der kan hjælpe mig med at oversætte 2. strofe i Bertholt Brech's: Ich habe gehört ,ihr wollt nichts lernen. Sollte es dann doch Schwierigkeiten geben, da doch die Zeiten Wie ich gehört habe, unsicher sind Hast du deine Führer, die dir genau sagen Was du zu mac... -
oversættelse
ForumindlægDe fleste forbinder Irland med græsbevoksede bakker , hyggelige pubber- og århundreders kamp for selvstændighed . De færreste derimod kender til en ting , som har skæmmet Irlands historie: Magdaleneanstalterne. Institutionerne, som blev drevet af nonner , og som også fungerede som vaskerier , v... -
Oversættelse
ForumindlægHej, nogen som kan hjælpe her? Jeg har en ven, som bor i Hamburg. / Ich habe einen Freund, wie in Hamburg wohnt. Hedder det "wohnen" eller "wohnt"? Og hvad med disse to? Er de korrekt oversat= Wir spielen Musik, und er erzählt ob seine reisen / vi spiller musik, og han fo... -
hjælp til oversættelse.
Forumindlæghej. jeg skal i morgen tidligt lave en oversættelse. så tænkte på om der var nogle af jer der var på klokken 8.40 sådan cirka? - bare så jeg kunne få rettet min oversættelse. -
Hjælp til oversættelse
ForumindlægHej, jeg skal oversætte en sætning her i engelsk, og er lidt i tvivl om hvordan jeg skal oversætte den, den lyder: Der er ikke blevet skabt mange nye job i de seneste år, selvom alle er enige om, at det er det, der er brug for. På forhånd tak -
Rettelse til ysk oversættelse:)
ForumindlægHej er der nogen der gider rette min tyske oversættelse og måske give nogle ideer til hva man kan skrive i eksamenssættet wie schafft ihr das bloss? På forhånd tak. wie schafft ihr das bloss? I Tyskland er der store problemer med det lave fødselstal. Det har bl.a. følger for velstanden. Unge ty... -
Hvem er god til oversættelse
ForumindlægOversæt følgende tekst til engelsk 2012 markerer hundredåret for den engelske matematiker Alan Turings fødsel. Under anden verdenskrig arbejdede han med at bryde hemmelige tyske koder for den engelske efterretningstjeneste: han er specielt kendt for at have udviklet metoder, der brød den tyske f...
